今回のアップデートではシリコンバレー在住のBeldenさん提供による文字化け解読ツールのバージョンをV2.0.6にアップしました。
日本の情報 |
米国で生活する日本人や日本に行こうとする米国人にとって、最も手っ取り早い情報源は日本の総領事館です。
アラバマ、ジョージア、ノース・サウスキャロライナ、バージニア、(テネシー)を管轄するのは 在アトランタ日本総領事館 です。テネシー州は管轄にはいっていませんが、地理的な関係で手続き等が可能です。
西海岸ではサンフランシスコの日本総領事館が便利です。このサイトの英語版の方も充実しています。又、これらのサイトから、日本国政府のホームページにリンクできます。
新聞・雑誌 |
昔は3〜4日遅れの日本の新聞を読んでいましたが、INTERNETを使えばほとんどの主要な新聞を読む事が出来ます。4コマ漫画が載っていないのがさびしいのですが、他にもリンクをたどれば色々見つかります。
文字化け? |
日本からのE−Mailが文字化けして読めなかったことはありませんか?
カリフォルニア州シリコンバレー在住のベルデンさんが文字化け解読ソフトを無料で提供しており、私も使っていますが快適に働きます。今回、ヴァージョンアップされVer.2.0.6になりました。ダウンロード先は以下のとおりです。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/1469/
このソフトはLHAと言うプログラムで圧縮されていますのでLHAが無いと使用できません。それで、LHAの無い人の為に作者のご了解を得て、すぐに使える.exeファイルをここに入れておきますので、必要に応じてダウンロードして下さい。 [文字化け解読ソフトのダウンロード]
圧縮プログラムの元祖LHAは[吉崎栄泰のLHAワールド]からダウンロードできまたのですが、現在休止中です。ただし、LHAで検索すればありとあらゆるLHA圧縮ツールが紹介されています。また、文字化けに興味のある人にはso-netに詳しい解説 があります。
米国で日本語のコンピューティングを行うのは大変で、日本からコンピュータを持ち込む人までいます。米国製の安いコンピュータに日米両方のWindows95や98を載せてバイリンガルで効率を上げる事が可能です。サンフランシスコのK電子は米国で日本語環境のコンピューティングを行うにあたって最適の情報源です。ここでWindowsを買うとスイッチャーというOS切り替えソフトを付けてくれますが、片一方のOSがいかれると両方ともおかしくなるので私は使っていません。 いくつかのOSを立ちあげるソフトは、ソフトボートのシステムコマンダーが¥12,000程度で便利です。EXCITEなどの検索ページで、探すとこのソフトに関して懇切丁寧な解説サイトがいくつか見つかります。このプログラムは元々、米国製で、 V Communications がこれを販売しています。英語のマニュアルでも気にならない人はこちらを買えば半額程度ですみます。フリーウエアもあり、マイクロソフトサイトからもマルチブートユーティリティーがダウンロードできますが1999年の4月以来更新していないし、ただほど高いものは無いと言います。閑な方はお試しあれ。
但し、米国に住んでいる私が、日米両方のWindowsが必要だったのはマイクロソフトのオフィス95が完全な日米コンパチではなかったためです。現在、Office97や2000ではファイルが共通になったので、日本語フォントと英語フォントに気をつければ日本語OSとオフィスで英語ファイルが問題無く使えます。日本語オフィスで英語の文書を作り、日本語の読めないコンピュータに送るときは変換モードをオフにして英語フォントで作成してください。半角や日本語フォントの特殊文字・記号は英語のみのコンピュータでは読めません。英語のウィンドウズで日本語を扱う方法は英語ページの日本語webの見方を見てください。
ウィルミントン |
私が住むノースキャロライナ州
Wilmington。(アクセントは「ィ」にあるので、イルミントンに近い発音です。これを南部風に発音すると、ゥイュミントン、となります。人口13万人程度の町なのですがINTERNETプロバイダーは2つあります。私が使っているプロバイダーのホームページ、WISEは文化、地理、観光,、天気予報等、何でもありのページです。また、ウィルミントンのお天気の詳細はこちらまで。
ウィルミントン交響楽団の公式ホームページも出来ました。指揮者のメッセージ等を見る事が出来ます。
個人ページ・その他 |
以下は家族、親戚、友人のホームページです。興味のある方はどうぞ!
Tsuyoshi Yamashita
はジョージアテックで材料学を勉強中の息子のホームページです。このページもほとんどが英語です。
ACTS佐野は横浜の親戚のページでコンピュータに関するコンサルタントです。
横須賀市在住の友人、黒沢氏は、バイリンガルで横須賀の情報を世界に発信しています。内容もさる事ながら、最新のテクニックを駆使したページは楽しませてくれます。
ページ |
内容 |
| ウィルミントン交響楽団(WSO)のページです。 | |
| 私か、家族が出演する演奏会の予定表です。 | |
| 私の勤め先(GE原子力)の話題です。 | |
| あなたからのメッセージも期待しています。 | |
| 日本語の目次のページです。 | |
| 最初のページに戻ります。 | |
| 英語版の目次に行きます。(以下は英語版のみ) | |
| Teriyaki beef stakes, House ginger salad dressing, even Grits. All you can cook. | |
| Wilmington Symphony Orchestra's best players will play for your special occasions. | |
| Introducing watercolorist M. E. Golden. | |
| Your English computer can see Japanese web sites. |