Contents
Tu es, Deus, omnia nostra
Thou Art, O God, Our All
Filius

Written by St. Columbanus (c543-615), from his Instructions. Taken from the Office of the Readings for the Thursday of the 21st week of ordinary time.

UTINAM me illuc dignares adsciscere ad illum fontem, Deus misericors, pie Domine, ut ibi et ego cum sitientibus tuis vivam undam vivi fontis aquae vivae biberem, cuius nimia dulcedine delectatus sursum semper ei haererem et dicerem: <<Quam dulcis est fons aquae vivae, cuius non deficit aqua saliens in vitam aeternam!>>. O MERCIFUL God and good Lord, how I wish Thou wouldst admit me to that fountain where I, along with others thirsting after Thee, may drink from the living stream of living waters of the fountain of life. May I ever linger above, delighted by this water's great sweetness and say "How sweet is this fountain of living water from which never fails, water welling up to eternal life."
O DOMINE, tu es ipse iste fons, semper et semper desiderandus, semper licet et semper hauriendus. Nobis semper da, Domine, Christe, hanc aquam, ut sit in nobis quoque fons aquae vitae et salientis in vitam aeternam. Magna quidem posco, quis nesciat? Sed tu, rex gloriae, magna donare nosti et magna promisisti; nihil te maius, et te nobis donasti, te pro nobis dedisti. O LORD, Thou art Thyself this fountain, ever and always to be desired, ever and always to be consumed. O Lord Jesus Christ, give to us always this water that it may be for us the fountain of living water welling up to eternal life. Yes, indeed, I ask for a great thing, who does not know this? But Thou, King of glory, know how to give great things and have promised great things. For nothing is greater than Thee, and Thou hast given Thyself to us, given Thyself for us.
UNDE te rogamus, ut sciamus quod amamus, quia nihil aliud praeter te nobis dari postulamus; tu es enim omnia nostra, vita nostra, lux nostra, salus nostra, cibus noster, potus noster, Deus noster. Inspira corda nostra, rogo, Iesu noster, illa tui Spiritus aura, et vulnera nostras tua caritate animas, ut possit uniuscuiusque nostrum anima in veritate dicere: Indica mihi quem dilexit anima mea, quoniam vulnera caritate ego sum. THEREFORE we ask Thee, that we may know what we love, for we demand nothing else except Thyself to be given unto us. Thou art our all, our life, our light, our salvation, our food, our drink, our God. I ask Thee, Jesus, inspire our hearts with that breath of Thy Spirit and wound our souls with Thy love, so that each and every one of our souls may in truth say: "Show me that which my soul desires, for I am wounded by Thy love."
OPTO illa vulnera in me sint, Domine. Beata talis anima, quae caritate sic vulneratur; talis fontem quaerit, talis bibit, semper tamen sitit bibendo, semper haurit desiderando, quae semper bibit sitiendo; sic semper quaerit amando, quae sanatur vulnerando; quo salutari vulnere animae nostrae interiora Deus et Dominus noster Iesus Christus, pius ille salutarisque medicus, vulnerare dignetur, cui cum Patre et cum Spiritu Sancto unitas est in saecula saeculorum. Amen. I WISH for these wounds, O Lord. Blessed is such a soul which is wounded so by love. Such a soul seeks the fountain and drinks of it, but always desiring more, always drinking more, always thirsting for more of that which it drinks. Likewise, the more a soul loves, the more it seeks that which wounded it. The more it is wounded, the more it is healed. May our Lord and God, Jesus Christ, the loving and healing physician, wound the depths of our souls with this healing wound- who with the Father and the Holy Spirit is one forever. Amen.

From the Liturgia Horarum. Tr. MWM.



<- Prev

©copyrighted by Michael Martin

Next->