Contents
Litaniae Sanctissimi Nominis Iesu
Litany of the Most Holy Name of Jesus
Filius

The Litany of the Most Holy Name of Jesus was likely composed in the 15th century by St. John Capistrano (1386-1456) and by St. Bernadine of Siena (1380-1444) who both preached extensively on the devotion to the Name of Jesus. The Litany was approved for private usage by Pope Sixtus V in 1585. The present form was approved by Pope Pius IX for local usage in 1862, and then in 1866 Pope Leo XIII approved it for public use in the Universal Church. A partial indulgence is attached to this prayer.

Kyrie, eleison
R. Christe, eleison.
Lord, have mercy.
R. Christ, have mercy.
Kyrie, eleison. Iesu, audi nos
R. Iesu, exaudi nos.
Lord, have mercy. Jesus, hear us.
R. Jesus, graciously hear us.
Pater de caelis, Deus,
R. miserere nobis.
God, the Father of Heaven,
R. have mercy on us.
Fili, Redemptor mundi, Deus,
R. miserere nobis.
God, the Son, Redeemer of the world,
R. have mercy on us.
Spiritus Sancte, Deus,
R. miserere nobis.
God, the Holy Spirit,
R. have mercy on us.
Sancta Trinitas, unus Deus,
R. miserere nobis.
Holy Trinity, one God,
R. have mercy on us.
Iesu, Fili Dei vivi,
R. miserere nobis.
Jesus, Son of the living God,
R. have mercy on us.
Iesu, splendor Patris,
R. miserere nobis.
Jesus, Splendor of the Father,
R. have mercy on us.
Iesu, candor lucis aeternae,
R. miserere nobis.
Jesus, Brightness of eternal Light,
R. have mercy on us.
Iesu, rex gloriae,
R. miserere nobis.
Jesus, King of Glory,
R. have mercy on us.
Iesu, sol iustitiae,
R. miserere nobis.
Jesus, Sun of Justice,
R. have mercy on us.
Iesu, Fili Mariae Virginis,
R. miserere nobis.
Jesus, Son of the Virgin Mary,
R. have mercy on us.
Iesu, amabilis,
R. miserere nobis.
Jesus, most amiable,
R. have mercy on us.
Iesu, admirabilis,
R. miserere nobis.
Jesus, most admirable,
R. have mercy on us.
Iesu, Deus fortis,
R. miserere nobis.
Jesus, the mighty God,
R. have mercy on us.
Iesu, pater futuri saeculi,
R. miserere nobis.
Jesus, Father of the world to come,
R. have mercy on us.
Iesu, magni consilii angele,
R. miserere nobis.
Jesus, Angel of Great Council,
R. have mercy on us.
Iesu potentissime,
R. miserere nobis.
Jesus, most powerful,
R. have mercy on us.
Iesu patientissime,
R. miserere nobis.
Jesus, most patient,
R. have mercy on us.
Iesu oboedientissime,
R. miserere nobis.
Jesus, most obedient,
R. have mercy on us.
Iesu, mitis et humilis corde,
R. miserere nobis.
Jesus, meek and humble of heart,
R. have mercy on us.
Iesu, amator castitatis,
R. miserere nobis.
Jesus, Lover of Chastity,
R. have mercy on us.
Iesu, amator noster,
R. miserere nobis.
Jesus, our Lover,
R. have mercy on us.
Iesu, Deus pacis,
R. miserere nobis.
Jesus, God of Peace,
R. have mercy on us.
Iesu, auctor vitae,
R. miserere nobis.
Jesus, Author of Life,
R. have mercy on us.
Iesu, exemplar virtutum,
R. miserere nobis.
Jesus, Model of Virtue,
R. have mercy on us.
Iesu, zelator animarum,
R. miserere nobis.
Jesus, zealous for souls,
R. have mercy on us.
Iesu, Deus noster,
R. miserere nobis.
Jesus, our God,
R. have mercy on us.
Iesu, refugium nostrum,
R. miserere nobis.
Jesus, our Refuge,
R. have mercy on us.
Iesu, pater pauperum,
R. miserere nobis.
Jesus, Father of the Poor,
R. have mercy on us.
Iesu, thesaure fidelium,
R. miserere nobis.
Jesus, Treasure of the Faithful,
R. have mercy on us.
Iesu, bone pastor,
R. miserere nobis.
Jesus, good Shepherd,
R. have mercy on us.
Iesu, lux vera,
R. miserere nobis.
Jesus, true Light,
R. have mercy on us.
Iesu, sapientia aeterna,
R. miserere nobis.
Jesus, eternal Wisdom,
R. have mercy on us.
Iesu, bonitas infinita,
R. miserere nobis.
Jesus, infinite Goodness,
R. have mercy on us.
Iesu, via et vita nostra,
R. miserere nobis.
Jesus, our Way and our Life,
R. have mercy on us.
Iesu, gaudium Angelorum,
R. miserere nobis.
Jesus, joy of the Angels,
R. have mercy on us.
Iesu, rex Patriarcharum,
R. miserere nobis.
Jesus, King of the Patriarchs,
R. have mercy on us.
Iesu, magister Apostolorum,
R. miserere nobis.
Jesus, Master of the Apostles,
R. have mercy on us.
Iesu, doctor Evangelistarum,
R. miserere nobis.
Jesus, Teacher of the Evangelists,
R. have mercy on us.
Iesu, fortitudo Martyrum,
R. miserere nobis.
Jesus, Strength of Martyrs,
R. have mercy on us.
Iesu, lumen Confessorum,
R. miserere nobis.
Jesus, Light of Confessors,
R. have mercy on us.
Iesu, puritas Virginum,
R. miserere nobis.
Jesus, Purity of Virgins,
R. have mercy on us.
Iesu, corona Sanctorum omnium,
R. miserere nobis.
Jesus, Crown of all Saints,
R. have mercy on us.
Propitius esto,
R. parce nobis, Iesu.
Be merciful,
R. spare us O Jesus.
Propitius esto,
R. exaudi nos, Iesu.
Be merciful,
R. graciously hear us, O Jesus.
Ab omni malo,
R. libera nos, Iesu.
From all evil,
R. deliver us, O Jesus.
Ab omni peccato,
R. libera nos, Iesu.
From all sin,
R. deliver us, O Jesus.
Ab ira tua,
R. libera nos, Iesu.
From Thy wrath,
R. deliver us, O Jesus.
Ab insidiis diaboli,
R. libera nos, Iesu.
From the snares of the devil,
R. deliver us, O Jesus.
A spiritu fornicationis,
R. libera nos, Iesu.
From the spirit of fornication,
R. deliver us, O Jesus.
A morte perpetua,
R. libera nos, Iesu.
From everlasting death,
R. deliver us, O Jesus.
A neglectu inspirationum tuarum,
R. libera nos, Iesu.
From the neglect of Thy inspirations,
R. deliver us, O Jesus.
Per mysterium sanctae Incarnationis tuae,
R. libera nos, Iesu.
Through the mystery of Thy holy Incarnation,
R. deliver us, O Jesus.
Per nativitatem tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Nativity,
R. deliver us, O Jesus.
Per infantiam tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Infancy,
R. deliver us, O Jesus.
Per divinissimam vitam tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy most divine Life,
R. deliver us, O Jesus.
Per labores tuos,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Labors,
R. deliver us, O Jesus.
Per agoniam et passionem tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Agony and Passion,
R. deliver us, O Jesus.
Per crucem et derelictionem tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Cross and Dereliction,
R. deliver us, O Jesus.
Per languores tuos,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Sufferings,
R. deliver us, O Jesus.
Per mortem et sepulturam tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Death and Burial,
R. deliver us, O Jesus.
Per resurrectionem tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Resurrection,
R. deliver us, O Jesus.
Per ascensionem tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Ascension,
R. deliver us, O Jesus.
Per sanctissimae Eucharistiae institutionem tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Institution of the Most Holy Eucharist,
R. deliver us, O Jesus.
Per gaudia tua,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Joys,
R. deliver us, O Jesus.
Per gloriam tuam,
R. libera nos, Iesu.
Through Thy Glory,
R. deliver us, O Jesus.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. parce nobis, Domine.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world,
R. spare us, O Jesus.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. exaudi nos, Iesu.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world,
R. graciously hear us, O Jesus.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. miserere nobis, Iesu.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world,
R. have mercy on us, O Jesus.
Iesu, audi nos.
R. Iesu, exaudi nos.
Jesus hear us.
R. Jesus, graciously hear us.
Oremus;
Domine Iesu Christe, qui dixisti: Petite et accipietis; quaerite et invenietis; pulsate et aperietur vobis; quaesumus, da nobis petentibus divinissimi tui amoris affectum, ut te toto corde, ore et opere diligamus et a tua numquam laude cessemus.
Let us pray;
O Lord Jesus Christ, Thou hast said, "Ask and you shall receive; seek and you shall find; knock, and it shall be opened to you"; mercifully attend to our supplications, and grant us the grace of Thy most divine love, that we may love Thee with all our hearts, and in all our words and actions, and never cease to praise Thee.
Sancti Nominis tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum, quia numquam tua gubernatione destituis, quos in soliditate, tuae dilectionis instituis. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen Make us, O Lord, to have a perpetual fear and love of Thy holy name, for Thou never failest to govern those who Thou dost solidly establish in Thy love. Thou who livest and reignest forever and ever. Amen.

From the Raccolta, #114, 1968 Encr. Ind. #29, 1988 Enchr. #29.



<- Prev

©copyrighted by Michael Martin

Next->