|
The Lamplighter – by Charles
Dickens (1838) Foreword |
|
The
story of how The Lamplighter came to be, begins with William Charles
Macready, actor and theatre manager, and one of the great dramatic figures of
Dickens’s time. Macready was ranked among the finest of Shakespearean actors,
second only to Kean, and Dickens idolized the great performer for much of his
young life. He wrote Macready: “I think I have told you sometimes, my
much-loved friend, how, when I was a mere boy, I was one of your faithful and
devoted adherents in the Pit—I believe as true a member of that true host of
followers as it has ever boasted. As I improved myself and was improved by
favoring circumstances in mind and fortune, I only became the more earnest
(if it were possible) in my study of you” (Pilgrim 6:301). Dickens
and Macready had finally met, while Dickens was still writing the monthly Pickwick
Papers. After a rehearsal of Macready in Othello, theatre critic
Forster had taken his friend Dickens backstage, and introduced him to his
boyhood idol (16 Jun 1837). The two men became among the closest of friends.
Both were to stand godfather to a child of the other, and during the
Dickenses’ first trip to America, it was to be the Macreadys who cared for
their children (1842). Naturally enough, Dickens wanted to support Macready’s
work as a theatre manager, and he soon conceived the idea of writing a comedy
for the manager of Covent Garden Theatre. But
could he really write something good enough? He had his doubts. Dickens wrote
to his friend Forster (3 Nov 1837): “Talking of Comedies, I still see ‘No
Thoroughfare’ staring me in the face, every time I look down that road” (Pilgrim
1:328). “No Thoroughfare” here means a dead-end road; Dickens felt that any
attempt he made to write a comedy for Macready, might end up a dead-end. But
he wanted to try. Forster wrote, in his biography of Dickens: “The allusion
to the comedy expresses a fancy he at this time had of being able to
contribute some such achievement in aid of Macready’s gallant efforts at
Covent-garden to bring back to the stage its higher associations of good
literature and intellectual enjoyment” (96–97). Just
over a year later, Dickens finally began to write a comedy for Macready—The
Lamplighter (probably begun 28 Nov 1838). The lead role of Tom Grig was
written for J.P. Harley, the popular comic actor who had had the best roles
in Dickens’s first three plays. (At the St. James Theatre, Harley had played
the Strange Gentleman, Martin Stokes, and Felix Tapkins.) It was Harley, a
friend, like Macready, who suggested to Dickens a joke about Tom Grig’s
uncle, an old oil lamplighter, who had extinguished himself after gas
lighting was installed (Pilgrim 7:794–5). Preoccupied with Nicholas
Nickleby, Dickens spent as little as one week writing Lamplighter,
or even less. The day before Dickens was to present the play, he was still
scrambling to finish it (Pilgrim 1:465). The comedy was given two
trial readings before Macready, who recorded in his diary his notes: December 5th.—Dickens brought me his farce, which he read to me. The
dialogue is very good, full of point, but I am not sure about the meagreness
of the plot. He reads as well as an experienced actor would—he is a
surprising man. December 11th.—Dickens came with Forster and read his farce. There was
manifest disappointment; it went flatly, a few ready laughs, but generally an
even smile, broken in upon by the horse-laugh of Forster, the most indiscreet
friend that ever allied himself to any person. He has goaded Dickens to write
this farce, and now (without testing its chances of success) would drive
it upon the stage. Defend me from my friends! It was agreed that it should be
put into rehearsal, and, when nearly ready, should be seen and judged of by
Dickens! I cannot sufficiently condemn the officious folly of this marplot,
Forster, who embroils his friends in difficulties and distress in this most
determined manner. It is quite too bad. December 12th.—A long discussion on Dickens’s farce; called in for
their opinion Messrs. Bartley and Harley. The result was that Forster decided
on withdrawing the farce. December 13th.—Wrote to Bulwer, and to Dickens, about his farce,
explaining to him my motives for wishing to withdraw it, and my great
obligation to him. He returned to me an answer which is an honour to him. How
truly delightful it is to meet with high-minded and warm-hearted men. Dickens
and Bulwer have been certainly to me noble specimens of human nature… (1:480–82). In
Dickens’s answer to Macready, he had written (13 Dec 1838): “I can have but
one opinion on the subject—withdraw the farce at once, by all means. | I
perfectly concur in all you say, and thank you most heartily and cordially
for your kind and manly conduct which is only what I should have expected
from you, though under such circumstances I sincerely believe there are few
but you—if any—who would have adopted it. | Believe me that I have no other
feeling of disappointment connected with this matter, but that arising from
the not having been able to be of some use to you. And trust me that if the
opportunity should ever arise, my ardour will only be increased—not damped—by
the result of this experiment” (Pilgrim 1:468). Dickens wrote a
similar letter to his actor friend J.P. Harley, assuring him that he felt no
resentment about the rejection (Pilgrim 1:480–481) In
later years, Dickens well remembered these two trial readings of The
Lamplighter, and remembered also the reactions of the managers Macready
and Bartley. Macready, as seen from his diary, was impressed, at least by
Dickens’s skill as an actor, if not as a playwright. Dickens had claimed to
know his part by heart—Macready tested him on this, and was surprised to find
it true. Bartley was also watching, and for Dickens, this had a special
meaning. When Dickens was much younger, before he had had any success as a
writer, it was Bartley who had actually agreed to audition him as an
actor—but Dickens caught a terribly bad cold, and missed the audition.
Dickens suspected his entire life might have been different, if he only he
had made that audition (Pilgrim 4:244–45). And now, here he was,
reading before Bartley at last. Dickens wrote: “I had an odd fancy, when I
was reading the unfortunate little farce at Covent-garden, that Bartley
looked as if some struggling recollection and connection were stirring up
within him—but it may only have been his doubts of that humorous composition”
(Pilgrim 4:322). Working with Bartley apparently was not meant to be,
and, as noted, the play was withdrawn. So
The Lamplighter, as a play, turned out to be a bit of a dead-end after
all. Fortunately, Dickens was, ultimately, able to do a bit to promote
Macready’s theatre efforts—though not as a playwright. As a speaker, Dickens
chaired the dinner given to Macready at the Shakespeare Club (30 Mar 1839).
Macready described his speech thus: “It took a review of my enterprise at
Covent Garden, and summed up with an eulogy on myself that quite overpowered
me” (Macready, 1:505). Dickens was also a steward and speaker at the banquet
to honour Macready at the end of his tenure of Covent Garden (20 Jul 1839).
Macready went on to manage Drury Lane. As a theatre reviewer, Dickens wrote a
few good notices for Macready in the Examiner, and as a journalist, he
gave Macready (by then retired) two good mentions, in his Household Words,
and in All the Year Round. The two men remained warm friends for life. It
would take a lot of hubris for Forster or Dickens to claim that The
Lamplighter provides “good literature and intellectual enjoyment”, and it
would take a brazen face for anyone to read it before Macready, who was
presenting Othello and Macbeth on the stage. The little play The
Lamplighter may not be worthy of Shakespeare, nor of Dickens, but it is
worthy of your time to read it. Like most of Dickens’s plays, it is weak in
many parts, but contains enough good matter to justify study with
perseverance. The
initial hurdle for the reader to clear is the opening scene. It is dense with
topical references, but with a bit of explanation they will be gotten over.
So: 1) A grig is a cricket, and the Lamplighter, Tom Grig, is supposed to be
as merry as a cricket. 2) Merry Tom Grig opens the play with his own
cockneyfied version of a sentimental ballad from Charles XII, a
historical drama by J.R. Planché. (Dickens’s amateur actors later staged the
play.) 3) Tom fails to find a rhyme for “kivver” (i.e. cover)—to understand
the joke, note that: “Once upon a time it was considered the height of
indelicacy and low breeding to mention the ‘liver’ or any portion of one’s
internal machinery” (Corelli, chap. 5). 4) Alderman Robert Waithman had
recently died (6 Feb 1833), and had a obelisk erected “by his friends and
fellow citizens” the same year, near the corner of Fleet Street and New
Bridge Street, where he had kept his linendraper shop. Grig calls the
monument an “obstacle”, just as Dickens was to later call Temple Bar a
“leaden-headed old obstruction” to Fleet Street traffic (in the opening of Bleak
House). 5) Halley’s Comet had recently passed the Earth (most visibly in
Sep-Oct 1835), and, as ever, was much noted, as an event and an omen, in the
newspapers and almanacs. 6) From Tom’s ladder-top in the first scene, he can
see a coach yard, where coaches come and go, drawn by four horses. Coaches
were privately owned, and had—not numbers—but colourful names; Tom Grig
mentions two such names. Leap
the fence of the first scene, and rest will be an easy canter. Watch
particularly for the section when it begins to rain; this is Dickens at his
finest. Take notice, too, of Betsy Martin; she is the waiting-maid of the
house (though Dickens forgets to mention this). Betsy’s a common Dickens
“type”; knowing, sharp-tongued, clever, working-class; but Betsy is a woman,
and it’s not common to have a complicated and effective woman in Dickens.
There’s also much humour toward the end of the play, in the astrologer’s
laboratory; this will remind some readers of Our Mutual Friend, and
Mr. Venus’s disturbing shop of natural curiosities. Those are just some
points a reader might bear in mind, while the play unfolds. Some may trot
through The Lamplighter with an even smile, but many, like Forster
(and, I must confess, myself), will gallop through with horse-laughs, however
indiscrete. So now, lights down, curtain up. |
THE LAMPLIGHTER
A FARCE
IN ONE ACT
[by Charles Dickens – 1838]
DRAMATIS PERSONÆ
MR.
STARGAZER.
MASTER GALILEO ISAAC
NEWTON FLAMSTEAD STARGAZER
(his
son).
TOM GRIG (the
Lamplighter).
MR.
MOONEY (an Astrologer).
SERVANT.
BETSY MARTIN.
EMMA STARGAZER.
FANNY BROWN.
SCENE I.—The
Street, outside of MR. STARGAZER’S house.
Two street Lamp-posts in front.
TOM GRIG (with ladder and lantern, singing as he enters).
Day
has gone down o’er the Baltic’s proud bil-ler;
Evening
has sigh’d, alas! to the lone wil-ler;
Night
hurries on, night hurries on, earth and ocean to kiv-ver;
Rise,
gentle moon, rise, gentle moon, and guide me to my—
That
ain’t a rhyme, that ain’t—kiv-ver and lover! I ain’t much of a poet; but if I
couldn’t make better verse than that, I’d undertake to be set fire to, and put
up, instead of the lamp, before Alderman Waithman’s obstacle in Fleet-street.
Bil-ler, wil-ler, kiv-ver—shiver, obviously. That’s what I call poetry.
(Sings.)
Day
has gone down o’er the Baltic’s proud bil-ler—
(During the previous speech he
has been occupied in lighting one of the lamps. As he is about to light the
other, MR.
STARGAZER appears at window, with a telescope.)
MR. STARGAZER (after spying most intently at the clouds). Holloa!
TOM
(on
ladder). Sir, to you! And holloa again, if you come to that.
MR. STARGAZER. Have you seen the comet?
TOM. What Comet—The
Exeter Comet?
MR. STARGAZER. What comet? The comet—Halley’s comet!
TOM. Nelson’s, you mean.
I saw it coming out of the yard, not five minutes ago.
MR. STARGAZER. Could you distinguish anything of a tail?
TOM. Distinguish a tail?
I believe you—four tails!
MR. STARGAZER. A comet with four tails; and all visible to the naked eye!
Nonsense, it couldn’t be.
TOM. You wouldn’t say
that again if you was down here, old Bantam. (Clock strikes five.)
You’ll tell me next, I suppose, that that isn’t five o’clock striking, eh?
MR. STARGAZER. Five o’clock—five o’clock! Five o’clock P.M.
on the thirtieth day of November, one thousand eight hundred and thirty-eight!
Stop till I come down—stop! Don’t go away on any account—not a foot, not a
step. (Closes window.)
TOM
(descending,
and shouldering his ladder). Stop! stop, to a lamplighter, with three
hundred and seventy shops and a hundred and twenty private houses waiting to be
set a light to! Stop, to a lamplighter!
As
he is running off, enter MR. STARGAZER from his
house, hastily.
MR. STARGAZER (detaining him). Not for your life!—not for your life!
The thirtieth day of November, one thousand eight hundred and thirty-eight!
Miraculous circumstance! extraordinary fulfilment of a prediction of the
planets!
TOM. What are you talking
about?
MR. STARGAZER (looking about). Is there nobody else in sight, up the
street or down? No, not a soul! This, then, is the man whose coming was
revealed to me by the stars, six months ago!
TOM. What do you mean?
MR. STARGAZER. Young man, that I have consulted the Book of Fate with rare
and wonderful success,—that coming events have cast their shadows before.
TOM. Don’t talk nonsense
to me,—I ain’t an event; I’m a lamplighter!
MR. STARGAZER. (aside). True!—Strange destiny that one, announced by
the planets as of noble birth, should be devoted to so humble an occupation. (Aloud.)
But you were not always a lamplighter?
TOM. Why, no. I wasn’t
born with a ladder on my left shoulder, and a light in my other hand. But I
took to it very early, though,—I had it from my uncle.
MR. STARGAZER (aside). He had it from his uncle! How plain, and yet
how forcible, is his language! He speaks of lamplighting, as though it were the
whooping-cough or measles! (To him.) Ay!
TOM. Yes, he was the
original. You should have known him!—’cod! he was a genius, if ever there was
one. Gas was the death of him! When gas lamps was first talked of, my uncle
draws himself up, and says, ‘I’ll not believe it, there’s no sich a thing,’ he
says. ‘You might as well talk of laying on an everlasting succession of
glow-worms!’ But when they made the experiment of lighting a piece of Pall
Mall—
MR. STARGAZER. That was when it first came up?
TOM. No, no, that was
when it was first laid down. Don’t mind me; I can’t help a joke, now and then.
My uncle was sometimes took that way. When the experiment was made of lighting
a piece of Pall Mall, and he had actually witnessed it, with his own eyes, you
should have seen my uncle then!
MR. STARGAZER. So much overcome?
TOM. Overcome, sir! He
fell off his ladder, from weakness, fourteen times that very night; and his
last fall was into a wheelbarrow that was going his way, and humanely took him
home. ‘I foresee in this,’ he says, ‘the breaking up of our profession; no more
polishing of the tin reflectors,’ he says; ‘no more fancy-work, in the way of
clipping the cottons at two o’clock in the morning; no more going the rounds to
trim by daylight, and dribbling down of the ile on the hats and bonnets
of the ladies and gentlemen, when one feels in good spirits. Any low fellow can
light a gas-lamp, and it’s all up!’ So he petitioned the government for—what do
you call that that they give to people when it’s found out that they’ve never
been of any use, and have been paid too much for doing nothin?
MR. STARGAZER. Compensation?
TOM. Yes, that’s the
thing,—compensation. They didn’t give him any, though! And then he got very
fond of his country all at once, and went about, saying how that the bringing
in of gas was a death-blow to his native land, and how that its ile and
cotton trade was gone for ever, and the whales would go and kill themselves,
privately, in spite and vexation at not being caught! After this, he was
right-down cracked, and called his ’bacco pipe a gas pipe, and thought his
tears was lamp ile, and all manner of nonsense. At last, he went and
hung himself on a lamp iron, in St. Martin’s Lane, that he’d always been very
fond of; and as he was a remarkably good husband, and had never had any secrets
from his wife, he put a note in the twopenny post, as he went along, to tell
the widder where the body was.
MR. STARGAZER (laying his hand upon his arm, and speaking
mysteriously). Do you remember your parents?
TOM. My mother I do, very
well!
MR. STARGAZER. Was she of noble birth?
TOM. Pretty well. She was
in the mangling line. Her mother came of a highly respectable family,—such a
business, in the sweetstuff and hardbake way!
MR. STARGAZER. Perhaps your father was—
TOM. Why, I hardly know
about him. The fact is, there was some little doubt, at the time, who was
my father. Two or three young gentlemen were paid the pleasing compliment; but
their incomes being limited, they were compelled delicately to decline it.
MR. STARGAZER. Then the prediction is not fulfilled merely in part, but
entirely and completely. Listen, young man,—I am acquainted with all the
celestial bodies—
TOM. Are you, though?—I
hope they are quite well,—every body.
MR. STARGAZER. Don’t interrupt me. I am versed in the great sciences of
astronomy and astrology; in my house there I have every description of
apparatus for observing the course and motion of the planets. I’m writing a
work about them, which will consist of eighty-four volumes, imperial quarto;
and an appendix, nearly twice as long. I read what’s going to happen in the
stars.
TOM. Read what’s going to
happen in the stars! Will anything particular happen in the stars in the course
of next week, now?
MR. STARGAZER. You don’t understand me. I read in the stars what’s going to
happen here. Six months ago I derived from this source the knowledge that,
precisely as the clock struck five, on the afternoon of this very day, a
stranger would present himself before my enraptured sight,—that stranger would
be a man of illustrious and high descent,—that stranger would be the destined
husband of my young and lovely niece, who is now beneath that roof (points
to his house);—that stranger is yourself: I receive you with open arms!
TOM. Me! I, the man of
illustrious and high—I, the husband of a young and lovely—Oh! it can’t be, you
know! the stars have made a mistake—the comet has put ’em out!
MR. STARGAZER. Impossible! The characters were as plain as pike-staves. The clock
struck five; you were here; there was not a soul in sight; a mystery envelopes
your birth; you are a man of noble aspect. Does not everything combine to prove
the accuracy of my observations?
TOM. Upon my word, it
looks like it! And now I come to think of it, I have very often felt as if I
wasn’t the small beer I was taken for. And yet I don’t know,—you’re quite sure
about the noble aspect?
MR. STARGAZER. Positively certain.
TOM. Give me your hand.
MR. STARGAZER. And my heart, too! (They shake hands heartily.)
TOM. The young lady is
tolerably good-looking, is she?
MR. STARGAZER. Beautiful! A graceful carriage, an exquisite shape, a sweet
voice; a countenance beaming with animation and expression; the eye of a
startled fawn.
TOM. I see; a sort of game
eye. Does she happen to have any of the—this is quite between you and me, you
know,—and I only ask from curiosity,—not because I care about it,—any of the
ready?
MR. STARGAZER. Five thousand pounds! But what of that? what of that? A word
in your ear. I’m in search of the philosopher’s stone! I have very nearly found
it—not quite. It turns everything to gold; that’s its property.
TOM. What a lot of
property it must have!
MR. STARGAZER. When I get it, we’ll keep it in the family. Not a word to any
one! What will money be to us? We shall never be able to spend it fast enough.
TOM. Well, you know, we
can but try,—I’ll do my best endeavours.
MR. STARGAZER. Thank you,—thank you! But I’ll introduce you to your future
bride at once:—this way, this way!
TOM. What, without going
my rounds first?
MR. STARGAZER. Certainly. A man in whom the planets take especial interest,
and who is about to have a share in the philosopher’s stone, descend to
lamplighting!
TOM. Perish the base
idea! not by no means! I’ll take in my tools, though, to prevent any kind
inquiries after me, at your door. (As he shoulders the ladder the sound of
violent rain is heard.) Holloa.
MR. STARGAZER (putting his hand on his head in amazement). What’s
that?
TOM. It’s coming down,
rather.
MR. STARGAZER. Rain!
TOM. Ah! and a soaker,
too!
MR. STARGAZER. It can’t be!—it’s impossible!—(Taking a book from his
pocket, and turning over the pages hurriedly.) Look here,—here it
is,—here’s the weather almanack,—‘Set fair,’—I knew it couldn’t be! (with
great triumph).
TOM
(turning
up his collar as the rain increases). Don’t you think there’s a dampness in
the atmosphere?
MR. STARGAZER (looking up). It’s singular,—it’s like rain!
TOM. Uncommonly like.
MR. STARGAZER. It’s a mistake in the elements, somehow. Here it is, ‘set
fair,’—and set fair it ought to be. ‘Light clouds floating about.’ Ah! you see,
there are no light clouds;—the weather’s all wrong.
TOM. Don’t you think we
had better get under cover?
MR. STARGAZER (slowly retreating towards the house). I don’t
acknowledge that it has any right to rain, mind! I protest against this. If
Nature goes on in this way, I shall lose all respect for her,—it won’t do, you
know; it ought to have been two degrees colder, yesterday; and instead of that,
it was warmer. This is not the way to treat scientific men. I protest against
it!
[Exeunt
into house, both talking, TOM pushing
STARGAZER
on, and the latter
continually
turning
back,
to declaim against the weather.
SCENE
II.—A
room in STARGAZER’S house. BETSY MARTIN, EMMA
STARGAZER, FANNY BROWN, and GALILEO, all murmuring together as they enter.
BETSY. I say, again, young
ladies, that it’s shameful! unbearable!
ALL. Oh! shameful!
shameful!
BETSY. Marry Miss Emma to a
great, old, ugly, doting, dreaming As-tron-o-Magician, like Mr. Mooney, who’s
always winking and blinking through telescopes and that, and can’t see a pretty
face when it’s under his very nose!
GALILEO
(with
a melancholy air). There never was a pretty face under his nose,
Betsy, leastways, since I’ve known him. He’s very plain.
BETSY. Ah! there’s poor
young master, too; he hasn’t even spirits enough to laugh at his own jokes. I’m
sure I pity him, from the very bottom of my heart.
FANNY
and EMMA.
Poor fellow!
GALILEO. Ain’t I a legitimate
subject for pity? Ain’t it a dreadful thing that I, that am twenty-one come
next Lady-day, should be treated like a little boy?—and all because my father
is so busy with the moon’s age that he don’t care about mine; and so much
occupied in making observations on the sun round which the earth revolves, that
he takes no notice of the son that revolves round him! I wasn’t taken out of
nankeen frocks and trousers till I became quite unpleasant in ’em.
ALL. What a shame!
GALILEO. I wasn’t, indeed.
And look at me now! Here’s a state of things. Is this a suit of clothes for a
major,—at least, for a gentleman who is a minor now, but will be a major on the
very next Lady-day that comes? Is this a fit—
ALL
(interrupting
him). Certainly not!
GALILEO
(vehemently).
I won’t stand it—I won’t submit to it any longer. I will be married.
ALL. No, no, no! don’t be
rash.
GALILEO. I will, I tell you.
I’ll marry my cousin Fanny. Give me a kiss, Fanny; and Emma and Betsy will look
the other way the while. (Kisses her.) There!
BETSY. Sir—sir! here’s your
father coming!
GALILEO. Well, then, I’ll
have another, as an antidote to my father. One more, Fanny. (Kisses her.)
MR. STARGAZER (without). This way! this way! You shall behold her
immediately.
Enter MR.
STARGAZER, TOM
following
bashfully.
MR. STARGAZER. Where is my—? Oh, here she is! Fanny, my dear, come here. Do
you see that gentleman? (Aside.)
FANNY. What gentleman,
uncle? Do you mean that elastic person yonder who is bowing with so much
perseverance?
MR. STARGAZER. Hush! Yes; that’s the interesting stranger.
FANNY. Why, he is kissing
his hand, uncle. What does the creature mean?
MR. STARGAZER. Ah, the rogue! Just like me, before I married your poor
aunt,—all fire and impatience. He means love, my darling, love. I’ve such a
delightful surprise for you. I didn’t tell you before, for fear there should be
any mistake; but it’s all right, it’s all right. The stars have settled it all
among ’em. He’s to be your husband!
FANNY. My husband, uncle?
Goodness gracious, Emma! (Converses apart with her.)
MR. STARGAZER (aside). He has made a sensation already. His noble
aspect and distinguished air have produced an instantaneous impression. Mr.
Grig, will you permit me? (TOM advances awkwardly.)—This is my niece,
Mr. Grig,—my niece, Miss Fanny Brown; my daughter, Emma,—Mr. Thomas Grig, the
favourite of the planets.
TOM. I hope I see Miss
Hemmer in a conwivial state. (Aside to MR. STARGAZER.) I say, I don’t know which is which.
MR. STARGAZER (aside). The young lady nearest here is your affianced
bride. Say something appropriate.
TOM. Certainly; yes, of
course. Let me see. Miss (crosses to her)—I—thank ’ee! (Kisses her,
behind his hat. She screams.)
GALILEO
(bursting
from BETSY, who has been retaining him).
Outrageous insolence! (Betsy runs off.)
MR. STARGAZER. Halloa, sir, halloa!
TOM. Who is this juvenile
salamander, sir?
MR. STARGAZER. My little boy,—only my little boy, don’t mind him. Shake hands
with the gentleman, sir, instantly (to GALILEO).
TOM. A very fine boy,
indeed! and he does you great credit, sir. How d’ ye do, my little man? (They
shake hands, GALILEO looking very wrathful, as TOM pats him on the head.) There, that’s very right and
proper. ‘’Tis dogs delight to bark and bite’; not young gentlemen, you know.
There, there!
MR. STARGAZER. Now let me introduce you to that sanctum sanctorum,—that
hallowed ground,—that philosophical retreat—where I, the genius loci,—
TOM. Eh?
MR. STARGAZER. The genius loci—
TOM
(aside).
Something to drink, perhaps. Oh, ah! yes, yes!
MR. STARGAZER. Have made all my greatest and most profound discoveries! where
the telescope has almost grown to my eye with constant application; and the
glass retort has been shivered to pieces from the ardour with which my
experiments have been pursued. There the illustrious Mooney is, even now,
pursuing those researches which will enrich us with precious metal, and make us
masters of the world. Come, Mr. Grig.
TOM. By all means, sir;
and luck to the illustrious Mooney, say I,—not so much on Mooney’s account as
for our noble selves.
MR. STARGAZER. Emma!
EMMA. Yes, papa.
MR. STARGAZER. The same day that makes your cousin Mrs. Grig, will make you
and that immortal man, of whom we have just now spoken, one.
EMMA. Oh! consider, dear
papa,—
MR. STARGAZER. You are unworthy of him, I know; but he,—kind, generous
creature,—consents to overlook your defects, and to take you, for my
sake,—devoted man!—Come, Mr. Grig!—Galileo Isaac Newton Flamstead!
GALILEO. Well? (Advancing
sulkily.)
MR. STARGAZER. In name, alas! but not in nature; knowing, even by sight, no
other planets than the sun and moon,—here is your weekly
pocket-money,—sixpence! Take it all!
TOM. And don’t spend it
all at once, my man! Now, sir!
MR. STARGAZER. Now, Mr. Grig,—go first, sir, I beg!
[Exeunt
TOM and MR. STARGAZER.
GALILEO. ‘Come, Mr.
Grig!’—‘Go first, Mr. Grig!’—‘Day that makes your cousin Mrs. Grig!’—I’ll
secretly stick a penknife into Mr. Grig, if I live to be three hours older!
FANNY
(on
one side of him). Oh! don’t talk in that desperate way,—there’s a dear,
dear creature!
EMMA
(on
the other side). No! pray do not;—it makes my blood run cold to hear you.
GALILEO. Oh! if I was of
age!—if I was only of age!—or we could go to Gretna Green, at threepence a
head, including refreshments and all incidental expenses. But that could never
be! Oh! if I was only of age!
FANNY. But what if you
were? What could you do, then?
GALILEO. Marry you, cousin
Fanny; I could marry you then lawfully, and without anybody’s consent.
FANNY. You forget that,
situated as we are, we could not be married, even if you were
one-and-twenty;—we have no money!
EMMA. Not even enough for
the fees!
GALILEO. Oh! I am sure every
Christian clergyman, under such afflicting circumstances, would marry us on
credit. The wedding-fees might stand over till the first christening, and then
we could settle the little bill altogether. Oh! why ain’t I of age!—why ain’t I
of age?
Enter BETSY, in haste.
BETSY. Well! I never could
have believed it! There, Miss! I wouldn’t have believed it, if I had dreamt it,
even with a bit of bride-cake under my pillow! To dare to go and think of
marrying a young lady, with five thousand pounds, to a common lamplighter!
ALL. A lamplighter?
BETSY. Yes, he’s Tom Grig
the lamplighter, and nothing more nor less, and old Mr. Stargazer goes and
picks him out of the open street, and brings him in for Miss Fanny’s husband,
because he pretends to have read something about it in the stars. Stuff and
nonsense! I don’t believe he knows his letters in the stars, and that’s the
truth; or if he’s got as far as words in one syllable, it’s quite as much as he
has.
FANNY. Was such an atrocity
ever heard of? I, left with no power to marry without his consent, and he
almost possessing the power to force my inclinations.
EMMA. It’s actually worse
than my being sacrificed to that odious and detestable Mr. Mooney.
BETSY. Come, Miss, it’s not
quite so bad as that neither; for Thomas Grig is a young man, and a proper
young man enough too, but as to Mr. Mooney,—oh, dear! no husband is bad enough
in my opinion, Miss; but he is worse than nothing,—a great deal worse.
FANNY. You seem to speak
feelingly about this same Mr. Grig.
BETSY. Oh, dear no, Miss,
not I. I don’t mean to say but what Mr. Grig may be very well in his way, Miss;
but Mr. Grig and I have never held any communication together, not even so much
as how-d’ ye-do. Oh, no indeed, I have been very careful, Miss, as I always am
with strangers. I was acquainted with the last lamplighter, Miss, but he’s
going to be married, and has given up the calling, for the young woman’s
parents being very respectable, wished her to marry a literary man, and so he
has set up as a bill-sticker. Mr. Grig only came upon this beat at five
to-night, Miss.
FANNY. Which is a very
sufficient reason why you don’t know more of him.
BETSY. Well, Miss, perhaps
it is; and I hope there’s no crime in making friends in this world, if we can,
Miss.
FANNY. Certainly not. So
far from it, that I most heartily wish you could make something more than a
friend of this Mr. Grig, and so lead him to falsify this prediction.
GALILEO. Oh! don’t you think
you could, Betsy?
EMMA. You could not manage
at the same time to get any young friend of yours to make something more than a
friend of Mr. Mooney, could you, Betsy?
GALILEO. But, seriously,
don’t you think you could manage to give us all a helping hand together, in
some way, eh, Betsy?
FANNY. Yes, yes, that would
be so delightful. I should be grateful to her for ever. Shouldn’t you?
EMMA. Oh, to the very end
of my life!
GALILEO. And so should I, you
know, and lor’! we should make her so rich, when—when we got rich
ourselves,—shouldn’t we?
BOTH. Oh, that we should,
of course.
BETSY. Let me see. I don’t
wish to have Mr. Grig to myself, you know. I don’t want to be married.
ALL. No! no! no! Of
course she don’t.
BETSY. I haven’t the least
idea to put Mr. Grig off this match, you know, for anybody’s sake, but you
young people’s. I am going quite contrairy to my own feelings, you know.
ALL. Oh, yes, yes! How
kind she is!
BETSY. Well, I’ll go over
the matter with the young ladies in Miss Emma’s room, and if we can think of
anything that seems likely to help us, so much the better; and if we can’t,
we’re none the worst. But Master Galileo mustn’t come, for he is so horrid
jealous of Miss Fanny that I dursn’t hardly say anything before him. Why, I
declare (looking off), there is my gentleman looking about him as if he
had lost Mr. Stargazer, and now he turns this way. There—get out of sight. Make
haste!
GALILEO. I may see ’em as far
as the bottom stair, mayn’t I, Betsy?
BETSY. Yes, but not a step
farther on any consideration. There, get away softly, so that if he passes
here, he may find me alone. (They creep gently out, GALILEO returns and peeps in.)
GALILEO. Hist, Betsy!
BETSY. Go away, sir. What
have you come back for?
GALILEO
(holding
out a large pin). I wish you’d take an opportunity of sticking this a
little way into him for patting me on the head just now.
BETSY. Nonsense, you can’t
afford to indulge in such expensive amusements as retaliation yet awhile. You
must wait till you come into your property, sir. There.—Get you gone!
[Exit
GALILEO.
Enter TOM GRIG.
TOM (aside). I never saw such a scientific file in my days. The enterprising gentleman that drowned himself to see how it felt, is nothing to him. There he is, just gone down to the bottom of a dry well in an uncommonly small bucket, to take an ex