1 00:00:07,480 --> 00:00:11,600 It's possible to ride the snowmobile while one sits under a nice roof. 2 00:00:11,720 --> 00:00:18,040 It's worse for him out there, since the road to the farm is 10 km long. 3 00:00:18,160 --> 00:00:24,840 But the master of Femundshytta has experienced enough colder days. 4 00:00:33,480 --> 00:00:38,880 Femundshytta - Femund Lodge - a monolithic but very old settlement, - 5 00:00:39,000 --> 00:00:44,080 - where livelihoods were once fishing, hunting, agriculture, and tourism. 6 00:00:44,200 --> 00:00:49,320 Now only two isolated humans live in this outback. 7 00:00:55,120 --> 00:01:00,120 You opened it up ... Thanks for the ride, Klas. 8 00:01:03,080 --> 00:01:08,360 -And here's the mistress of the house ... -Yes. Welcome! 9 00:01:08,480 --> 00:01:14,400 -Thanks. You must be Milda. -Charmed you could make the trip out here. 10 00:01:14,520 --> 00:01:19,920 You live 10 kilometers from the nearest road, so you deserve a visit. 11 00:01:20,040 --> 00:01:23,320 Let's go in, then. 12 00:01:25,960 --> 00:01:29,360 This Winter day we find these two - 13 00:01:29,480 --> 00:01:35,000 - who have lived in the wilderness through a long life together. 13 00:01:37,260 --> 00:01:42,260 Where no one would believe that someone could be 14 00:01:42,680 --> 00:01:49,500 Femundshytta is situated on the western side of Femunden, far north of Hedmark. 15 00:01:51,640 --> 00:01:57,360 Here it's cozy! It speaks of tradition and history - 16 00:01:57,520 --> 00:02:00,720 - from every inch and log. 17 00:02:00,880 --> 00:02:03,900 The house is about 100 years old. 17 00:02:04,000 --> 00:02:07,800 It was my grandfather who built her. 18 00:02:08,280 --> 00:02:12,280 Logs were sawn with an up- and down saw. 19 00:02:12,400 --> 00:02:16,800 It stood tall - one stood under it and worked. 20 00:02:16,920 --> 00:02:21,320 -A bit of a struggle. -Yes, it was hard work for sure. 21 00:02:21,440 --> 00:02:26,960 When you expanded, did you remodel using those methods? 22 00:02:27,120 --> 00:02:32,520 Yes. We have restored this one. 23 00:02:32,640 --> 00:02:39,080 And we built a house at the other end. We did that when we were married. 24 00:02:39,200 --> 00:02:44,720 And when our daughter took over, we built this next door. 25 00:02:44,840 --> 00:02:48,120 We must at once say that ... 26 00:02:48,240 --> 00:02:53,720 She took over to run the tourism, but it did not go according to plan. 27 00:02:53,840 --> 00:02:59,560 -She ran it for about five years. -And then she unfortunately died. 28 00:03:01,400 --> 00:03:07,880 A bit more pleasant to talk about are the animals you have behind you, and birds. 29 00:03:08,000 --> 00:03:12,840 -Did you trap or shoot them all? -Yes. 30 00:03:13,000 --> 00:03:19,360 -Trapping's your line? -I've shot a lot of fox anyway. 31 00:03:19,480 --> 00:03:25,960 -How many? -224, and some mink and marten besides. 32 00:03:26,800 --> 00:03:32,360 What did trapping and hunting, and perhaps fishing, to do with - 33 00:03:32,480 --> 00:03:37,080 - livelihoods for the people at Femundshytta? 34 00:03:37,200 --> 00:03:43,800 It had everything to do with it, for we survived on hunting and fishing. 35 00:03:43,960 --> 00:03:47,640 Grouse hunting in the winter - 36 00:03:47,760 --> 00:03:52,120 - and fishing in summer and autumn. 37 00:03:52,240 --> 00:03:58,240 We fished in Femundsmarka where we had fish bowers. 38 00:03:58,360 --> 00:04:05,280 We took the fish down to the sea and shipped it - 39 00:04:05,400 --> 00:04:11,880 - by boat to the north end and then by bus to the merchants in Røros. 40 00:04:12,680 --> 00:04:17,240 Grouse catching ... happened in winter. 41 00:04:17,360 --> 00:04:22,480 When it was not possible to use the boat when the lake was frozen, - 42 00:04:22,600 --> 00:04:30,320 Then we drove the horse and sled to the north end, and then up to Røros. 43 00:04:30,440 --> 00:04:38,200 This happened in the most hardened climate in Southern Norway. 44 00:04:38,320 --> 00:04:45,120 Can you give a few examples of how tough the climate can be here? 45 00:04:45,240 --> 00:04:51,800 It can be very tough. Here are two examples: 46 00:04:52,840 --> 00:05:00,560 During the 1800s a woman would go to Tufsingdal to get hay for the animals. 47 00:05:01,320 --> 00:05:09,000 When she was almost home, the story goes, she froze to death. 48 00:05:11,040 --> 00:05:16,680 -And it was not in the winter. -No, it was in May. 49 00:05:16,800 --> 00:05:22,000 A few months later misfortune came again. 50 00:05:22,160 --> 00:05:27,040 In Rodale, on the other side of the lake. 51 00:05:27,160 --> 00:05:33,160 A woman there went to meet someone. It was so cold that she froze to death. 52 00:05:33,280 --> 00:05:36,440 - It was the end of July. Yes, July. 53 00:05:36,560 --> 00:05:42,720 -Have you made such trips voluntarily here? -Yes, strangely enough. 54 00:06:00,800 --> 00:06:05,880 Someone new arrived. She's named Andi Berndtsson, - 55 00:06:06,000 --> 00:06:12,160 - daughter of Milda & Klas' daughter who passed away. 56 00:06:12,280 --> 00:06:18,360 Andi's here to help her grandparents, for today will be something special. 57 00:06:22,320 --> 00:06:28,640 Later in the afternoon a caravan of horse-drawn sleds arrives. 58 00:06:30,760 --> 00:06:37,080 They came from Falun, Sweden, and have lived in the traditional manner, - 59 00:06:37,200 --> 00:06:42,360 - which for a long time was so typical for this district. 60 00:06:43,600 --> 00:06:49,080 People went to Røros with goods, and on the road over the mountains - 61 00:06:49,200 --> 00:06:55,720 - they would ask to stay overnight at, for example, Femundshytta. 62 00:07:00,600 --> 00:07:05,000 Now it's time for Rørosmartnan again, so to the old lass they come again, - 63 00:07:05,160 --> 00:07:09,480 - to be taken in by Klas and Milda again, - 64 00:07:09,640 --> 00:07:15,240 - for both the two-and four- footed to get food and lodging. 65 00:07:19,040 --> 00:07:25,560 It's exciting and fun that they have taken this up again. 66 00:07:25,680 --> 00:07:30,960 Have you gone along on this trade journey yourself? 67 00:07:31,080 --> 00:07:37,200 Yes, I have. We spent a week on such a trip. 68 00:07:37,920 --> 00:07:45,720 We spent two days in Røros, were two days there, and then two days home again. 69 00:07:45,840 --> 00:07:51,520 -So it went almost a week. -It could well be cold sometimes? 70 00:07:51,640 --> 00:07:55,280 Down in the minus 40 71 00:07:57,000 --> 00:08:01,920 It's evening and time to ring, greet, and serve. 72 00:08:02,080 --> 00:08:07,760 Now from us few at Femundshytta we bid you welcome here. 73 00:08:07,880 --> 00:08:13,400 It's nice that you've put a tour stop here and continue - 74 00:08:13,520 --> 00:08:17,480 - with the old tradition. 75 00:08:17,640 --> 00:08:22,960 Busy and efficient, the heiress Andi - 76 00:08:23,080 --> 00:08:29,040 - serves together with other ladies in the family. 77 00:08:36,120 --> 00:08:42,000 There arises a small Swedish-Norwegian fraternization, and spirits rise. 78 00:08:42,120 --> 00:08:47,120 It's an evening with much song and joy. 79 00:09:15,040 --> 00:09:22,120 Old Blackie, companion on the journey far ... 80 00:09:23,040 --> 00:09:30,520 Old Blackie, best horse in all the world. 81 00:09:31,040 --> 00:09:35,120 When your wand'ring days are over, 82 00:09:35,840 --> 00:09:39,720 await green fields of clover, 83 00:09:40,240 --> 00:09:45,420 for you, my faithful old friend. ' ' ' 84 00:09:49,120 --> 00:09:52,920 - It must be nice to be a tourist hostess here. 85 00:09:53,080 --> 00:09:56,400 Yes, at least on a day like this. 86 00:09:56,520 --> 00:10:02,360 -You were next in line after your mother unfortunately passed away. 87 00:10:02,480 --> 00:10:06,360 -How do you see having to take over? 88 00:10:06,480 --> 00:10:09,719 I had to take a position here ' ' 89 00:10:09,720 --> 00:10:12,720 faster than I was prepared for. ' ' 90 00:10:12,840 --> 00:10:19,160 I'm positive I needed to be here. 91 00:10:19,280 --> 00:10:25,600 -Is it the desire, or is it also the duty to tradition? 92 00:10:25,760 --> 00:10:31,160 My family has been here for generations, so I don't want 93 00:10:31,160 --> 00:10:38,920 others to take over the farm. Yes, it's duty, but mostly desire. 94 00:10:39,520 --> 00:10:44,520 -Will you be a farm wife or mostly do tourism? 95 00:10:44,640 --> 00:10:50,120 Tourism is the main industry today and will be so in the future. 96 00:10:50,240 --> 00:10:54,480 But I can manage animals as well. 97 00:10:54,600 --> 00:11:02,160 -How will it be to have children in such a remote landscape - 98 00:11:02,280 --> 00:11:07,080 - not least in terms of schooling? 99 00:11:07,200 --> 00:11:12,000 It has both positive and negative sides. 100 00:11:12,120 --> 00:11:16,760 It's very nice to grow up in such a place. 101 00:11:16,880 --> 00:11:23,840 But schools are needed in the villages, so travel to school is not too long. 102 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 -There should be a review when that day comes. 103 00:11:40,720 --> 00:11:45,760 After a happy night and a new day all prepare for the trip to Røros - 104 00:11:45,880 --> 00:11:52,040 - along with horsemen from other mountain villages, - 105 00:11:52,160 --> 00:11:58,880 - to keep a tradition alive and set the color of Rørosmartnan. 106 00:12:07,360 --> 00:12:11,400 On Femundshytta things return to normal. 107 00:12:11,520 --> 00:12:17,480 Klas keeps order in the larder and ensures that there is enough put by at any time. 108 00:12:17,600 --> 00:12:21,760 Milda has begun working her wool carding machine. 109 00:12:21,880 --> 00:12:26,200 It's mostly felting, especially created for her slippers, - 110 00:12:26,320 --> 00:12:33,420 - highly desirable for trade in this land with many cold-floored rooms. 111 00:12:33,800 --> 00:12:37,280 Three layers on each side. 112 00:12:37,440 --> 00:12:42,120 She tries to make enough, but the demand is great, - 113 00:12:42,240 --> 00:12:45,480 and felting takes time. 114 00:12:45,640 --> 00:12:51,000 She shrinks and soaps each layer of felt, 3 on each side of the template. 115 00:12:51,120 --> 00:12:55,880 Three hours go by to get a pair of shoes finished. 116 00:12:56,000 --> 00:13:02,800 After removing the template, they dry slowly. They become solid and hard. 117 00:13:02,960 --> 00:13:08,360 And then they will be durable. -How long can a pair last? 118 00:13:08,480 --> 00:13:13,080 If we use them a lot, up to two winters. 119 00:13:13,200 --> 00:13:18,400 But if the sun is out, they cure stronger. 120 00:13:18,520 --> 00:13:23,840 The days go by without much noise and bustle. 121 00:13:23,960 --> 00:13:29,440 It may be good to rest after such strenuous business. 122 00:13:29,560 --> 00:13:35,520 When Milda came here, there was no power or water, or a real road. 123 00:13:35,640 --> 00:13:40,480 Along with caring for the house and barn she took care of two elders - 124 00:13:40,600 --> 00:13:44,320 - and nurse training. 125 00:13:44,440 --> 00:13:52,520 The Early Years lasted a while. Finally, in 1978 she got electric light. 126 00:13:54,160 --> 00:14:00,800 When we flipped the switch ... I did not know what to say. 127 00:14:00,960 --> 00:14:06,000 And when we used the washing machine, - 128 00:14:06,120 --> 00:14:11,240 - we stood around it and stared at it all the time. 129 00:14:11,360 --> 00:14:16,000 Another innovation was snowmobiles. 130 00:14:16,120 --> 00:14:22,400 It was in 1964 that a snowmobie came. 131 00:14:22,520 --> 00:14:31,520 It seemed to be easier. We used the horse before that time. 132 00:14:31,640 --> 00:14:34,120 And skiing. 133 00:14:34,280 --> 00:14:40,080 That made it much easier to live here in winter than in summer. 134 00:14:40,240 --> 00:14:45,920 But if the modern age reached Femundshytta, the distances were still the same, - 135 00:14:46,040 --> 00:14:49,920 - whenever they needed help or had an errand. 136 00:14:50,040 --> 00:14:55,880 Milda traveled along with her infant children. 137 00:14:56,000 --> 00:15:02,000 In winter, we got to Synnervika on the ice and took the bus to Røros. 138 00:15:02,120 --> 00:15:07,640 -Where we were to meet and be with the children. -How far is it to Synnervika? 139 00:15:07,760 --> 00:15:14,280 14 km, and to Røros maybe 30 kilometers. 140 00:15:15,360 --> 00:15:20,360 On the ice with infants under the rug ... 141 00:15:20,480 --> 00:15:25,240 And sometimes over the mountain to Tufsingdal. 142 00:15:25,360 --> 00:15:32,680 Then when they needed medical care and vet help ...? 143 00:15:32,800 --> 00:15:38,920 We had good contact with the doctor we used in Røros. 144 00:15:39,040 --> 00:15:43,960 He actually came here on skis several times. 145 00:15:47,400 --> 00:15:52,280 Negotiating on skis Synnervika and up into the mountain valley. 146 00:15:54,600 --> 00:16:01,560 For a long time the school wagon was not motorized. 147 00:16:01,720 --> 00:16:07,960 In the winter, we skied a lot or drove a horse. 148 00:16:08,840 --> 00:16:12,840 We went to Elgåa then. -How far is it? 149 00:16:12,960 --> 00:16:16,560 15 km. 150 00:16:16,680 --> 00:16:22,000 We were there for two to three weeks. 151 00:16:22,160 --> 00:16:27,960 What was it like to be gone for two to three weeks for a 7-year-old? 152 00:16:28,080 --> 00:16:33,760 It went well. We didn't know about anything else. 153 00:16:33,880 --> 00:16:41,200 -What about the summer then? -When we rowed a boat to Elgåa. 154 00:16:42,400 --> 00:16:46,280 It was my father who rowed. 155 00:16:46,400 --> 00:16:52,800 -It can really blow on Lake Femunden. -Yes, it can be very hard and grim. 156 00:16:57,000 --> 00:17:02,000 When the daughters went to school, they could save time with snowmobiles. 157 00:17:02,120 --> 00:17:07,440 But they had to live in boarding. Youngest daughter Mette - 158 00:17:07,560 --> 00:17:11,040 - was the last student they boarded. 159 00:17:11,200 --> 00:17:16,000 I cried the first week, but the rest went fine. 160 00:17:16,120 --> 00:17:22,480 -They had a mistress, then? -A very nice lady, Astrid Edstrøm. 161 00:17:22,600 --> 00:17:28,840 It was tough for folks to send kids away so young. 162 00:17:29,000 --> 00:17:35,200 Couldn't it be dangerous in winter in the mountain on sleds as well? 163 00:17:35,320 --> 00:17:41,600 Yes. One time we drove sleds from Tufsingdalen before Christmas. 164 00:17:42,800 --> 00:17:47,320 It was dark in the evening. 165 00:17:47,440 --> 00:17:53,800 Dad lost visibility on his sled and had to run with a torch - 166 00:17:53,920 --> 00:17:58,360 - in the dark in a blizzard. 167 00:17:59,440 --> 00:18:05,080 Today snowmobiles are used to transport supplies to the cabins - 168 00:18:05,200 --> 00:18:09,440 - which Klas rents out during Femundsmarka. 169 00:18:09,560 --> 00:18:15,720 Tommy, a widower after Karin died, accounts for most of the transport. 170 00:18:16,880 --> 00:18:22,920 A lot of winter tourists come to Femundsmarka, especially sport fishermen. 171 00:18:23,040 --> 00:18:28,440 The lake with fine char attracts them. 172 00:18:31,520 --> 00:18:35,360 Relatively calm down here right now. 173 00:18:35,520 --> 00:18:39,200 It started pretty well. 174 00:18:39,600 --> 00:18:43,300 Once fishing was a battleground, but 174 00:18:43,400 --> 00:18:46,600 it now requires permits. 175 00:18:46,720 --> 00:18:50,240 How large was the largest you've found? 176 00:18:50,360 --> 00:18:56,000 -On the ice - 2 1/4 kg. -How far did you got him up the hole? 177 00:18:56,120 --> 00:19:01,480 It was like pulling a cork out of a bottle. He filled the hole. 178 00:19:05,520 --> 00:19:11,320 This takes us from the dark winter landscape to sunshine and brighter days in sight. 179 00:19:12,000 --> 00:19:16,600 Later in the summer we took ourselves to the farm by car. 180 00:19:16,720 --> 00:19:21,280 The last ten years Femundshytta has had a good road the warm half of the year. 181 00:19:21,400 --> 00:19:28,480 One of the largest natural paths in the country, a nature conservationist said. 182 00:19:28,600 --> 00:19:33,720 The road is 10 kilometers long and goes to Jonas Vollen. 183 00:19:33,840 --> 00:19:38,760 The people on these farms have largely built their own, - 184 00:19:38,880 --> 00:19:45,040 - after 50 years of struggle. Without a road Femundshytta would be abandoned today - 185 00:19:45,160 --> 00:19:49,080 - so think Klas and Milda. 186 00:19:52,080 --> 00:19:57,120 They dress up the flower pots and the barn wall. 187 00:19:57,240 --> 00:20:02,280 They make themselves ready to receive tourists. 188 00:20:12,120 --> 00:20:16,840 Mette and Andi are with them and serve. 189 00:20:16,960 --> 00:20:22,520 Formerly Klas transported tourists on the boat, the North Star, - 190 00:20:22,640 --> 00:20:27,040 - but she is no longer seaworthy. 191 00:20:27,160 --> 00:20:31,160 Tourists come by steamer. 192 00:20:31,280 --> 00:20:36,720 And in the summer there are a couple of groups of tourists each week. 193 00:20:36,840 --> 00:20:42,520 Today the pensioners from Hordaland come to visit. 194 00:20:45,200 --> 00:20:51,160 Our hostess greets all welcome. The barn now serves as a local assembly. 195 00:20:52,240 --> 00:20:57,080 It's cozy and pleasant that you would add a trip out here to the desolate forest. 196 00:20:57,200 --> 00:21:02,920 So Klas takes the people with him on a tour. 197 00:21:03,760 --> 00:21:09,680 When the forest was huge around Røros, Femundshytta was - 198 00:21:09,800 --> 00:21:14,120 - used by the Røros copper works with its own smelter. 199 00:21:14,280 --> 00:21:18,520 Their ore was transported by sledge over the plain, - 200 00:21:18,680 --> 00:21:22,760 - and copper was shipped the other way. 201 00:21:22,880 --> 00:21:29,560 It operated for nearly 100 years, and for the most part 300 folks lived here. 202 00:21:29,720 --> 00:21:36,160 The average age of those who worked here was 45 years. 203 00:21:36,280 --> 00:21:40,760 Only the strong survived. 204 00:21:41,520 --> 00:21:48,560 Beside the mining area are small stone houses, a miniature Røros - 205 00:21:48,680 --> 00:21:54,480 - shaped by children's hands. This was one of the children's play areas. 206 00:21:55,320 --> 00:22:01,320 In a couple of the oldest buildings Klas has collected tools, clothing, - 207 00:22:01,440 --> 00:22:05,480 - and oddities from ancient times. 208 00:22:05,640 --> 00:22:08,960 What do you think this is? 209 00:22:09,080 --> 00:22:14,360 -Ski binding? -"Fire place" of an ox. 210 00:22:17,320 --> 00:22:22,080 It could be used for everything possible, for it was very strong. 211 00:22:22,200 --> 00:22:28,280 As a halter on calves. But it wasn't used for that originally. 212 00:22:30,920 --> 00:22:35,680 Down on the Femund beach is one of the residential buildings from smelting times. 213 00:22:35,840 --> 00:22:42,320 This was one of the largest houses. We called it a hotel. 214 00:22:49,320 --> 00:22:55,160 In the cowshed, a restaurant is serving a local delicacy - 215 00:22:55,280 --> 00:23:00,600 - composed of cheese, sour cream and cured meats. 216 00:23:00,720 --> 00:23:05,680 And on the way home again, there's a a musical greeting - 217 00:23:05,800 --> 00:23:11,000 - from people who belong to the farm, and friends of the people on Femundshytta. 218 00:23:11,120 --> 00:23:17,720 See now sun shine, it's a wonderful day, 219 00:23:19,360 --> 00:23:26,640 and we can live the dream and forget the winter and flurry. 220 00:23:28,040 --> 00:23:35,600 Yeah we'll have only såmmår [?] at least a hundred in stretches, 221 00:23:36,680 --> 00:23:43,680 will know breath in the reeds, and wish winter long gone. 222 00:23:46,160 --> 00:23:51,440 I'm drawn into the hills, with Milda and son-in-law Tommy Svigers. 223 00:23:51,600 --> 00:23:57,280 We're going to Olava Femundshytten's place. 224 00:24:00,360 --> 00:24:06,320 Olava, mother of Klas, was known by Dagfinn Grønoset, - 225 00:24:06,440 --> 00:24:12,080 - who both wrote the book and made a television program, about her. 226 00:24:13,080 --> 00:24:16,560 She ran the farm with her husband, 226 00:24:16,700 --> 00:24:20,260 all summer long she was on the farm. 227 00:24:22,440 --> 00:24:27,280 Setra lay on the other side of Femunden, so to get the animals to the 'seat' - 228 00:24:27,400 --> 00:24:32,120 - they went out early in spring to bring them over the ice. 229 00:24:32,240 --> 00:24:38,360 In the autumn, they had to go 50 km around Femunden lake to come home. 230 00:24:38,480 --> 00:24:45,560 Took 2 days to go around, some three times. 231 00:24:46,480 --> 00:24:52,480 When she was lying under open sky last night, on the ground. 232 00:24:52,600 --> 00:24:56,680 She was over a major river, Røa. 233 00:24:56,800 --> 00:25:02,520 Then she had to dress and visit the animals. 234 00:25:04,320 --> 00:25:09,720 -Tough lady, Sviger's mother. -Yes, tough and strong. 235 00:25:10,560 --> 00:25:15,040 She bore ten children, eight grew up. 236 00:25:15,160 --> 00:25:22,520 Season lasted a while, so some children were perhaps born there? 237 00:25:22,640 --> 00:25:26,480 Two, anyway. 238 00:25:26,640 --> 00:25:32,720 -How did it go? -Good. She had help with it. 239 00:25:32,840 --> 00:25:38,320 But she had to be up again on her feet the next day, with barns and animals and ... 240 00:25:38,440 --> 00:25:42,680 -She went on working? -Yes. 241 00:25:42,800 --> 00:25:48,880 During the war there was some special mountain farming up here. 242 00:25:49,000 --> 00:25:55,880 When the Germans were busy with shooting things near Femunden in winter. 243 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 They demanded that we move off the farm. 244 00:26:00,120 --> 00:26:06,400 -They drove you out. -That was in the winters '41 and '42. 245 00:26:06,520 --> 00:26:12,120 People had no other place to work than on the farm. 246 00:26:12,240 --> 00:26:19,880 How was it with cows up in these hills in deep snow? 247 00:26:20,000 --> 00:26:26,360 It was not easy. An elderly Sami was very helpful. 248 00:26:26,480 --> 00:26:33,880 He took food to his reindeer herd. We followed the path to his animals. 249 00:26:35,880 --> 00:26:42,760 This happened two winters. The Germans tried a third. 250 00:26:42,880 --> 00:26:50,360 But then Tommy Svigers mother put her foot down. -She was not shy of them ... 251 00:26:51,680 --> 00:26:58,040 They lived on the farm at their own risk after that, but it went fine. 252 00:26:58,160 --> 00:27:03,040 They had one bedroom. There they were, all together. 253 00:27:03,160 --> 00:27:07,160 While the Germans took over the living room and kitchen. 254 00:27:12,840 --> 00:27:18,760 Klas went to sea, skipper on his own ship - 255 00:27:18,880 --> 00:27:23,760 - on Femunden, busy carrying tourists to the farm. 256 00:27:23,880 --> 00:27:30,480 As well, he was away from Milda a long time on the roadless farm. 257 00:27:30,640 --> 00:27:35,840 -How has life been? -I feel it has been good. 258 00:27:36,000 --> 00:27:40,440 I have not regretted a day that I came here. 259 00:27:40,560 --> 00:27:47,240 I cozy up well with people and tourists, and have animals besides. 260 00:27:47,360 --> 00:27:53,360 And I love nature, so it's very suitable for me to be here. 261 00:27:53,480 --> 00:27:57,520 And I hope it's so for Andi also. 262 00:28:02,720 --> 00:28:07,960 There has been many a happy moment. Klas has been a musician. 263 00:28:08,080 --> 00:28:12,920 For that he had the support of Mrs. Milda. 264 00:28:13,080 --> 00:28:18,320 A water drip damaged the accordian beyond repair. 265 00:28:18,480 --> 00:28:23,400 But his ability to lead his wife through dance, he has not lost. 266 00:28:23,520 --> 00:28:30,240 So their joy and humor follows with them. They have visitors often, as we've experienced. 267 00:28:30,360 --> 00:28:35,520 Son-in-law Tommy Svigerson and granddaughter Andi will keep the farm alive a long while, - 268 00:28:35,640 --> 00:28:41,320 - so there's no reason to worry for these two out there in the wilderness. 269 00:28:50,300 --> 00:28:53,290 [English subtitles: Lex Ein] 270 00:28:53,399 --> 00:28:56,360 [lexein-subs at yahoo dot com] 271 00:28:56,561 --> 00:28:56,562 Sun Dec 06 2009 14:21:58 mmi-km,fix Tue Dec 15 2009 20:16:02 fix sep 272 00:28:56,563 --> 00:28:56,564