1 00:00:37,680 --> 00:00:42,600 It's May, with a lot of snow in the mountains. I will explore. 2 00:00:42,680 --> 00:00:49,240 With me, I have Tor Olsen and Nina. We each have our dogs. 3 00:00:49,320 --> 00:00:54,440 We'll go south on the Swedish side, but in the wild mountains. 4 00:00:54,520 --> 00:01:01,120 We do not know where we'll end up, and it's a wonderful plan to have. 5 00:01:37,040 --> 00:01:43,000 -Is it time to camp? -Yes, now is the time for it. 6 00:02:11,960 --> 00:02:19,200 Now to the fishing, but there's something we should do first. 7 00:02:19,280 --> 00:02:23,320 -You are missing something in my head, Tor. -Hair? 8 00:02:23,400 --> 00:02:27,000 I'm not referring to it. -You are rude! 9 00:02:27,080 --> 00:02:33,480 I thought that I'd wear my cap with "Northern Scandinavia 365" on it. 10 00:02:33,560 --> 00:02:39,080 -Such a cap would be glorious gift. -Thank you. 11 00:02:39,160 --> 00:02:43,800 It suits me like a shot. Good! 11 00:02:41,560 --> 00:02:43,100 ("FISH THIEF") 12 00:02:46,800 --> 00:02:50,560 I could not help myself. 13 00:02:52,280 --> 00:02:56,800 Holy Father! 14 00:02:56,880 --> 00:02:59,720 But I have no fishing license card! 15 00:03:00,920 --> 00:03:04,520 We arranged for licenses for Tor, - 16 00:03:04,600 --> 00:03:09,640 - so now he can fish on with a clear conscience. 17 00:03:16,520 --> 00:03:21,640 It was small then. Then I lost it, great. 18 00:03:28,880 --> 00:03:32,640 Soon there will be coffee. 19 00:03:47,640 --> 00:03:54,760 It's the third morning, and snow pounded the tent. 20 00:03:54,840 --> 00:03:57,800 Today, the weather is worse. 21 00:03:59,720 --> 00:04:04,720 No doubt. Is there any life down at Olsen? 22 00:04:07,360 --> 00:04:13,080 There something wrong at Tor's tent. I hope it's serious. 23 00:04:13,160 --> 00:04:18,600 What were the problems with the tent? It looked like you fell. 24 00:04:18,680 --> 00:04:22,680 I was freaking dizzy and fell on my ass. 25 00:04:22,760 --> 00:04:30,120 I do not know what it is or anything, So I choose to cancel my trip. 26 00:04:30,200 --> 00:04:37,920 I will go down and get it checked. It need not be serious - 27 00:04:38,000 --> 00:04:46,600 - but there is not much chance to run dogs when I'm so dizzy. 28 00:04:50,240 --> 00:04:54,480 We've done about 10 or 12 tours together. 29 00:04:54,560 --> 00:05:00,200 It's the first time I've seen you sick. We must take it seriously. 30 00:05:03,240 --> 00:05:06,720 We fear that Tor has heart problems. 31 00:05:06,800 --> 00:05:12,400 Fortunately, we're only two kilometers away from an emergency phone. 32 00:05:12,480 --> 00:05:15,840 It's Lars Monsen. Do you hear me? 33 00:05:15,920 --> 00:05:21,680 He fell over. He was dizzy and just fell apart. 34 00:05:21,760 --> 00:05:27,960 He has had problems with his heart, so it could be the heart. 35 00:05:28,040 --> 00:05:34,160 We need you to pick him up. Is it a helicopter or snowmobile? 36 00:05:48,520 --> 00:05:54,880 -Can you walk over to the helicopter? -I have gone a bit back and forth. 37 00:05:54,960 --> 00:06:02,960 So we'll go to Narvik hospital where they'll examine you properly. 38 00:06:32,280 --> 00:06:40,040 It's sad. Now we turn around, and Thor's not here anymore. 39 00:06:40,120 --> 00:06:46,320 It's really sad. Tor had rejoiced, and it was his holiday. 40 00:06:46,400 --> 00:06:51,080 He said it to me while you called for help, - 41 00:06:51,160 --> 00:06:56,400 - that this was his holiday and the annual high point. 42 00:06:56,480 --> 00:07:03,320 When you get out this far, it's right to call for help. 43 00:07:03,400 --> 00:07:10,200 Don't take any chances. It's sour at the moment, but one gets over it. 44 00:07:10,280 --> 00:07:16,920 We shall go on more trips. I can't get rid Olsen so easily. 45 00:07:24,560 --> 00:07:28,640 All is well with Tor. He is well at home. 46 00:07:28,720 --> 00:07:33,640 An ear injury was detected, and it affected the balance. 47 00:07:33,720 --> 00:07:38,800 Thanks to the Norwegian Air Ambulance for the great help. 48 00:07:38,880 --> 00:07:43,880 It's incredible that one can get help so quickly. 49 00:07:43,960 --> 00:07:52,000 We got the dogs down from the mountain, and Foss and I continued alone. 50 00:07:52,080 --> 00:07:58,400 We'll go south on the Swedish side of the border towards Sitasjaure. 51 00:07:58,480 --> 00:08:02,280 So we take one day at a time. 52 00:08:08,560 --> 00:08:13,720 It was a tough march, but now we are over the watershed. 53 00:08:13,800 --> 00:08:18,680 We have gone up from Alesjaure. There is no fishing. 54 00:08:18,760 --> 00:08:24,200 Closer to the Norwegian border, there are several waterways, but it's first in the morning. 55 00:08:24,280 --> 00:08:31,760 Foss and his owner are very tired. Six hours of hard work in the hills. 56 00:08:32,760 --> 00:08:38,520 So we fire up the primus and enjoy us some heat. 57 00:08:39,160 --> 00:08:45,640 I found one snow-free moraine ridge. We are up at almost 1000 meters. 58 00:08:54,600 --> 00:09:01,400 Today is a day of rest. It's windy and snowy towards the Norwegian border. 59 00:09:01,480 --> 00:09:05,120 No need to fight the weather. 60 00:09:05,200 --> 00:09:11,680 I've had a lot of bad weather the first week, but the mountain is rough. 61 00:09:11,760 --> 00:09:16,320 Nothing needs to happen. One can be a bit quiet. 62 00:09:16,400 --> 00:09:21,280 Fire up the Primus, write and take a little walk - 63 00:09:21,360 --> 00:09:27,520 - around the small moraine mound I have camped at. 64 00:09:27,600 --> 00:09:34,760 Enjoy the taste of our surrounding tent. Otherwise, it's full winter. 65 00:09:34,840 --> 00:09:39,440 I'll wait of course for the fine weather to strike. 66 00:09:39,520 --> 00:09:42,920 Eternal optimist, always. 67 00:10:02,560 --> 00:10:09,800 Now the other team has arrived. Blue sky, fighting the weather in the mountains. 68 00:10:43,720 --> 00:10:48,280 Passing my old jig holes, I stop and use them. 69 00:10:48,360 --> 00:10:54,640 The important thing is to get food. Now I am at Tjarvejaure. 70 00:11:43,760 --> 00:11:49,240 Spring is wonderful in the mountains, but summer is on its way into the lowlands. 71 00:11:49,320 --> 00:11:54,200 It makes me restless. It's tempting to fish. 72 00:11:54,280 --> 00:11:59,880 It's illegal to fish here, and reindeer are calving now. 73 00:11:59,960 --> 00:12:03,960 So I do plan B. 74 00:12:04,040 --> 00:12:09,120 I'll go to the East. Nina can bring the equipment and a canoe. 75 00:12:09,200 --> 00:12:14,560 I can go on summer's first adventure. 76 00:12:18,560 --> 00:12:22,760 It's 25 May, and the clock is at 23.30. 77 00:12:22,840 --> 00:12:28,320 The sun has just gone down, and in three hours it's back. 78 00:12:28,400 --> 00:12:32,600 Now it's long, bright days in the north. 79 00:13:18,420 --> 00:13:23,020 It was delicious real campfire coffee. 79 00:13:23,120 --> 00:13:26,820 (learn to properly light a fire at nrk.no/monsen) 80 00:13:33,440 --> 00:13:38,800 It's strange to think of winter now. 81 00:13:38,880 --> 00:13:46,440 No more dog-sledding, ski, sled and freezing. 82 00:13:47,920 --> 00:13:53,280 Now it's full summer. Total opposite of the dark period. 83 00:13:54,920 --> 00:14:00,360 Outdoor activity offers perspectives when you are out all year - 84 00:14:00,440 --> 00:14:05,720 - and experience all the shifts, feel it in the body. 85 00:14:05,800 --> 00:14:09,920 Then set the proper price for this. 86 00:14:10,000 --> 00:14:16,800 Sleeping under the open sky in a half poor sleeping bag. 87 00:14:16,880 --> 00:14:23,960 The dog lies on the ground. Most are single in the summer. 88 00:14:31,920 --> 00:14:37,400 If one then accept some smoke in one's eyes. 89 00:14:41,120 --> 00:14:47,520 When it's so bright at night, it's good with anything over the eyes. 90 00:14:47,600 --> 00:14:52,640 As usual I tend to be a little like that. 91 00:14:55,480 --> 00:14:59,000 Good night, Foss. 92 00:15:09,720 --> 00:15:17,040 What I should do now, is to fish down Big Luleälv. 93 00:15:17,120 --> 00:15:24,320 I'm going to Muddus National Park, I am very curious about it. 94 00:15:24,400 --> 00:15:29,280 Are you ready, Foss? He has never been in a canoe before. 95 00:15:29,360 --> 00:15:33,600 But he has learned to carry the pack like a god. 96 00:15:33,680 --> 00:15:39,160 He began to draw a sledge in winter and draws as a god. 97 00:15:39,240 --> 00:15:43,480 Now you should just sit in the canoe as a god. 98 00:15:43,560 --> 00:15:46,960 Let's try, Foss. 99 00:15:57,080 --> 00:16:00,640 Such o clever puppy! 100 00:16:03,920 --> 00:16:09,480 Such a good boy! Lie still. 101 00:16:39,000 --> 00:16:42,320 There you go. Good boy! 102 00:16:42,400 --> 00:16:47,680 Good boy, you are! It turned out great. 103 00:16:49,800 --> 00:16:56,160 Here, it was fine. Here I can lie, and then you can lie on the side. 104 00:16:56,240 --> 00:17:01,840 Views of the river and a little shelter from the wind. A nice place. 105 00:17:04,880 --> 00:17:12,320 He smells something. It can be reindeer, and it can be a bear. 106 00:17:12,400 --> 00:17:19,320 It's nice to have a dog, especially in bear country, like here. 107 00:17:19,400 --> 00:17:24,760 Keeping my eye on him, I'll always have a little notice. 108 00:17:24,840 --> 00:17:28,880 As I do not sleep deeply. 109 00:17:28,960 --> 00:17:34,200 But now it's summer and bright and difficult to sleep deeply. 110 00:17:34,280 --> 00:17:37,280 Now the fishing. 111 00:17:47,240 --> 00:17:53,240 Wonderful! This year's first fishing pole, and it there will be more. 112 00:17:55,800 --> 00:18:01,080 I tethered Foss up along the river and went to fish a little. 113 00:18:01,160 --> 00:18:06,880 Some rustling in the grass behind me, and damned if it wasn't snakes. 114 00:18:06,960 --> 00:18:11,800 It's not often one sees them so far north. 115 00:18:17,440 --> 00:18:20,400 It's fascinating. 116 00:18:20,480 --> 00:18:28,000 Im here with short sneakers and feel a little naked on the ankles. 117 00:18:28,080 --> 00:18:34,640 It's good Foss is bound in the woods. I wonder if this is a pairing. 118 00:18:34,720 --> 00:18:39,080 In this case, it's a rare sight. 119 00:19:24,160 --> 00:19:28,560 Oi, oi, oi ... Here we come paddling, - 120 00:19:28,640 --> 00:19:34,080 - and damned if it's not a dead moose on the beach. 121 00:19:35,440 --> 00:19:42,520 Had this moose been partially eaten, I would have hesitated to go into the area, - 122 00:19:42,600 --> 00:19:46,720 - since there could be bear. 123 00:19:46,800 --> 00:19:54,520 They can defend a moose cadaver as well, so I have to hang back a bit. 124 00:19:55,520 --> 00:19:59,800 It's not eaten by the bear yet. 125 00:19:59,880 --> 00:20:05,080 It's just a matter of time before Bamsefar discovers the carcass. 126 00:20:07,520 --> 00:20:14,720 It's hard to say what it died of. It's full. 127 00:20:16,640 --> 00:20:20,200 It's good to see these things too. 128 00:20:20,280 --> 00:20:27,200 Although it's a dead animal, it's a natural sight. 129 00:20:27,280 --> 00:20:33,720 In the wilderness you will find animals who have suffered a natural death - 130 00:20:33,800 --> 00:20:37,600 - as has this one. 131 00:20:39,520 --> 00:20:44,680 Are you going to be with us moose hunting in the fall? 132 00:20:50,560 --> 00:20:54,920 I've been curious about Muddus for years. 133 00:20:55,000 --> 00:20:59,560 Virgin forests, bird life, wildlife ... It's very rich. 134 00:20:59,640 --> 00:21:05,040 Unfortunately, dogs are not allowed. Foss must stay at home then. 135 00:21:05,120 --> 00:21:11,440 Foss is so used to tour living that he knows that I'll come back. 136 00:21:11,520 --> 00:21:16,040 We started the training in Pasvik. 137 00:21:16,120 --> 00:21:23,520 Now there's excitement in my stomach, for I know that there are bears here. 138 00:21:24,160 --> 00:21:28,400 The path is covered from the start. 139 00:21:28,480 --> 00:21:35,400 It's a typical Swedish thing. It's pleasant to walk on Kloppene. 140 00:21:35,480 --> 00:21:40,440 And it saves nature the wear and tear, no doubt about it. 141 00:21:40,520 --> 00:21:45,920 After a couple of hours I arrived at Muddus-fall. 142 00:21:46,000 --> 00:21:53,760 A few meters away I see the falls. I must have have heard them far away. 143 00:21:57,720 --> 00:22:04,320 Imagine being trout in free fall down there. It must tickle the eggs! 144 00:22:15,760 --> 00:22:21,080 Half of Muddus is virgin forest, and half is wetland. 145 00:22:21,160 --> 00:22:26,000 You feel like you're all alone, especially now in the early summer. 146 00:22:26,080 --> 00:22:31,160 The mood is now indescribably beautiful. 147 00:22:31,240 --> 00:22:36,640 The terrain in Muddus is easily passed, aside from the marshes. 148 00:22:36,720 --> 00:22:39,320 It's wonderful at this time. 149 00:22:39,400 --> 00:22:44,920 It's the last day of May, and spring is on the wane. 150 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 It seethes with life in the forest. 151 00:23:34,840 --> 00:23:38,640 It's so hot during the day I travel at night. 152 00:23:38,720 --> 00:23:42,040 The atmosphere is fantastically fine. 153 00:23:42,120 --> 00:23:47,480 Chances rise for encounters with wild animals. 154 00:24:11,400 --> 00:24:19,440 Yes! I saw a Muddus-bear. I had not imagined. 155 00:24:21,040 --> 00:24:28,360 It's one ten at night. Now it's out walking. 156 00:24:28,440 --> 00:24:32,800 The sun rests only in the middle of the day. 157 00:24:32,880 --> 00:24:39,120 It was a real journey out, then! 158 00:24:39,200 --> 00:24:47,080 It was a brilliant end of a detour to Muddus National Park. 159 00:24:47,160 --> 00:24:51,400 Here I shall return. Such things are fun, especially here. 160 00:24:51,480 --> 00:24:58,000 This is typical bear forest. It's clear there are bears here. 161 00:24:58,080 --> 00:25:03,400 When their reaction is like that, it's just fun. 162 00:25:03,480 --> 00:25:08,840 People have little to fear, for that meeting was typical. 163 00:25:08,920 --> 00:25:12,320 Most bears are afraid. 164 00:25:12,400 --> 00:25:18,440 Wow, I've seen a bear. It's fun. Fun! 165 00:25:18,520 --> 00:25:24,240 Thank you for that, you showed up for a few seconds. 166 00:26:03,680 --> 00:26:08,480 It was not bad, this. Good size for it. 167 00:26:09,000 --> 00:26:15,680 This, then? It sat there, also. 168 00:26:19,080 --> 00:26:26,240 It's clumsy with two rods at the same time, but I ask the about it. 169 00:26:28,400 --> 00:26:31,720 There are two pike. 170 00:26:46,960 --> 00:26:51,560 Oi, oi, oi! It was close. Vanished like smoke. 171 00:26:51,640 --> 00:26:57,040 The fish are in the boat with wobblers in the mouth. 172 00:27:03,680 --> 00:27:08,440 Oi, oi, oi ... It was noon today, too. 173 00:27:09,920 --> 00:27:13,040 Such a good boy! 174 00:27:14,720 --> 00:27:21,120 This is a great time for tours. Summer parties seized. 175 00:27:21,200 --> 00:27:25,760 It becomes more and more lively. Birds sing, the fish bite ... 176 00:27:25,840 --> 00:27:33,320 The idea of swinging a fishing rod every day of the summer is a fantastic delight. 177 00:27:33,400 --> 00:27:37,520 Now we are talking fish. Lake perch, that is. 178 00:27:37,600 --> 00:27:44,000 This is a kick in the head. Four or five provide an excellent dinner. 179 00:27:45,240 --> 00:27:48,960 Number two. Number three. 180 00:27:49,040 --> 00:27:54,080 They are not fighting much, since the food is potato chips 181 00:27:54,160 --> 00:27:57,640 Number four. 182 00:27:58,200 --> 00:28:01,400 It's not mashed potatoes for dinner tonight. 183 00:28:01,700 --> 00:28:04,300 (next week) 184 00:28:09,640 --> 00:28:12,600 Look at it, then! 185 00:28:12,680 --> 00:28:16,400 There was lots of gold. 186 00:28:17,600 --> 00:28:22,680 Is it possible to see the beautiful nugget? 187 00:28:51,400 --> 00:28:54,690 (English subtitles: Lex Ein) 188 00:28:54,850 --> 00:28:57,950 (lexein-subs at yahoo dot com) 189 00:29:00,261 --> 00:29:00,261 Sun Dec 06 2009 00:13:12 190 00:29:00,360 --> 00:29:00,460