1 00:00:08,640 --> 00:00:10,560 It's now 19 January. 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,200 It's two months until the Finnmarksløpet dogsled race starts. 3 00:00:14,360 --> 00:00:18,920 Now I am on the first real training ride. 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,520 I started with 16 dogs. 5 00:00:21,680 --> 00:00:27,600 And I went straight into the snow, so now I'm in a tricky little spot. 6 00:00:27,720 --> 00:00:32,000 16 insane sled dogs. Ever idiots! 7 00:00:32,120 --> 00:00:35,920 I lie with my bone inside the brake. 8 00:00:36,040 --> 00:00:41,240 It can actually break if they get themselves going now. 9 00:00:42,520 --> 00:00:47,560 I gotta get up and put away the camera. 10 00:01:24,840 --> 00:01:27,240 I find myself in Alta. 11 00:01:27,400 --> 00:01:32,520 Soon we'll see the start of Europe's toughest race for mushers. 12 00:01:32,680 --> 00:01:36,720 I compete with 14 highly trained dogs. 13 00:01:36,840 --> 00:01:41,680 My girlfriend, Nina, has trained them for 5000 kilometers since August. 14 00:01:41,840 --> 00:01:46,880 Now Nina has done that job. The rest is up to me. 15 00:01:54,280 --> 00:01:57,960 All who are running the long Finnmarksløpet race, - 16 00:01:58,080 --> 00:02:00,920 - must have at least two "handlers". 17 00:02:01,080 --> 00:02:04,200 A handler is a helping person. I have three. 18 00:02:04,320 --> 00:02:08,120 Nina. Hans Christian Ørjestad the chauffeur. 19 00:02:08,280 --> 00:02:13,720 And Frode Galaaen. His job is to keep me in good spirits. 20 00:02:13,920 --> 00:02:19,120 Now it's again only 1000 kilometers. We'll talk at the end of next week. 21 00:02:19,280 --> 00:02:22,760 You must come up with some hints along the way! 22 00:02:23,320 --> 00:02:29,600 Now we are handling lots of stuff, so you get to eat at check points. 23 00:02:29,760 --> 00:02:34,480 -Coffee, bananas ... And the latest Donald magazine. 24 00:02:34,640 --> 00:02:40,480 There was so much bacon to choose from. I bought this "Forest Bacon". 25 00:02:40,600 --> 00:02:44,560 I looked for "Mountains & Vistas" bacon, but they didn't have any. 26 00:02:50,640 --> 00:02:54,520 Two or three minutes to go. The pressure cooker is lit now. 27 00:02:56,960 --> 00:03:01,160 There is a transition to come from the tour life - 28 00:03:01,280 --> 00:03:04,200 - and into a competitive situation. 29 00:03:04,320 --> 00:03:07,480 But I want to try something new. 30 00:03:07,640 --> 00:03:11,880 Tour- and expedition- life are a safe venue for me. 31 00:03:12,000 --> 00:03:16,360 It's not a competitive situation. This feeling I like. 32 00:03:16,480 --> 00:03:19,960 There are five seconds til start! 33 00:03:24,560 --> 00:03:27,200 Bye! 34 00:04:01,920 --> 00:04:04,440 Finnmarksløpet is 1047 kilometer long. 35 00:04:04,560 --> 00:04:07,680 This corresponds to the distance from Oslo-Narvik as the crow flies. 36 00:04:07,800 --> 00:04:12,000 The run has twelve checkpoints where all participants must stop. 37 00:04:12,160 --> 00:04:17,240 A checkpoint is a place where the dogs can rest and get care. 38 00:04:17,360 --> 00:04:20,080 The competition runs for one week. 39 00:04:20,240 --> 00:04:24,560 First person to cross the finish line at Alta, wins. 40 00:04:31,640 --> 00:04:33,800 Hi, Thomas! -Hey, Lars! 41 00:04:33,960 --> 00:04:37,600 -You're surging past! -Do it in the beginning. 42 00:04:37,720 --> 00:04:39,800 Long Distance Mushing is a sport. 43 00:04:40,000 --> 00:04:46,440 Many of those who compete have been doing this for decades. 44 00:04:46,600 --> 00:04:51,640 My goal is ambitious. I hope to finish in the top ten. 45 00:04:51,840 --> 00:04:57,640 To others, I say "top 20". It's to take away some pressure. 46 00:04:57,880 --> 00:05:03,560 When one is overtaken, one brakes to let the other pass. 47 00:05:03,720 --> 00:05:06,120 You are on the trip, Lars? 48 00:05:06,280 --> 00:05:09,520 It was Ralph Johannesen, one of my favorites. 49 00:05:09,680 --> 00:05:13,880 He sailed past in a sitting position. Familiar style. 50 00:05:14,000 --> 00:05:17,160 We'll give him a trip, we shall! 51 00:05:25,840 --> 00:05:30,080 There are two areas where I lack experience. 52 00:05:30,200 --> 00:05:33,920 Firstly, it's Nina who has trained the dogs, - 53 00:05:34,040 --> 00:05:38,720 - so my contact with dogs is not tops. 54 00:05:38,880 --> 00:05:42,080 Second is the checkpoint procedures. 55 00:05:42,240 --> 00:05:45,440 Most can do their checkpoint procedures in 25 minutes. 56 00:05:45,560 --> 00:05:49,240 While I'll fumble around for perhaps an hour. 57 00:05:49,400 --> 00:05:52,760 Thus losing rest for the dogs and I. 58 00:05:52,880 --> 00:05:58,520 This is a typical beginner mistake. I forgot to bring straw. 59 00:06:05,720 --> 00:06:09,040 Similar to sleep in a barn. 60 00:06:09,200 --> 00:06:14,680 We can decide ourselves how long to stay at a checkpoint. 61 00:06:14,840 --> 00:06:21,720 How long should one sleep? How far should one go to exert themselves? 62 00:06:27,560 --> 00:06:32,960 I'm not going to lie here too long. One and a half hours. 63 00:06:33,120 --> 00:06:38,960 I do not think many are resting so btiefly. 64 00:06:44,360 --> 00:06:47,440 I forgot to sign myself out. 65 00:06:57,280 --> 00:07:01,960 No sport has as much wilderness in it as long-distance mushing. 66 00:07:02,080 --> 00:07:06,640 That's what draws me to this sport. 67 00:07:06,800 --> 00:07:11,400 Here you can experience forests, mountains, streams, wildlife, birdlife - 68 00:07:11,560 --> 00:07:17,240 - while competing. It's very fascinating! 69 00:07:34,400 --> 00:07:37,880 Room Service! Open the door, please! 70 00:07:42,640 --> 00:07:48,680 The plan is that you should run nicely 110 kilometers to Skippagurra. 71 00:07:48,800 --> 00:07:51,360 Quiet. 72 00:07:51,480 --> 00:07:58,680 You have fifteen minutes to eat, and then you have to work as a whole. 73 00:07:58,800 --> 00:08:02,200 You will be out at 12.37. 74 00:08:06,560 --> 00:08:11,160 I spent five hours and thirteen minutes at this checkpoint. 75 00:08:11,320 --> 00:08:14,320 The dogs are rested. 76 00:08:14,480 --> 00:08:19,040 I must myself be content with a half hour's sleep. 77 00:08:21,320 --> 00:08:25,160 Great to run in daylight, guys! 78 00:08:25,560 --> 00:08:28,760 It's nice here! 79 00:08:29,760 --> 00:08:35,240 And it's delicious to get a track with a decent base. 80 00:08:35,360 --> 00:08:39,080 A dream to see you right now. 81 00:08:39,200 --> 00:08:44,600 But it's far. 110 kilometers to Skippagurra. 82 00:08:46,720 --> 00:08:50,600 Into Skippagurra I lie in ninth place. 83 00:08:50,720 --> 00:08:53,680 But it's early in the race. 84 00:08:53,840 --> 00:08:57,560 Behind me are very many good riders. 85 00:08:57,680 --> 00:09:01,400 They will increase the pace, going as fast! 86 00:09:24,920 --> 00:09:30,400 The dogs are the focus. Every one is checked thoroughly by veterinarians. 87 00:09:30,560 --> 00:09:36,040 If they have an injury, they are taken out of the race. 88 00:09:36,200 --> 00:09:39,680 A run can be disqualified for poor dog care. 89 00:09:39,800 --> 00:09:44,360 No dehydration. That's good. 90 00:09:48,880 --> 00:09:54,880 The veterinarian said in fact these are the nicest dogs she had seen - 91 00:09:55,040 --> 00:09:57,400 - at this checkpoint. 92 00:09:57,520 --> 00:09:59,720 It's a compliment. 93 00:09:59,880 --> 00:10:05,600 Especially to Nina, who has had primary responsibility for the dogs. 94 00:10:13,840 --> 00:10:18,080 310 km, nearly a third of the race, is done. 95 00:10:18,200 --> 00:10:21,080 Checkpoint routines are much better now. 96 00:10:21,240 --> 00:10:25,320 So I get one and a half hours of shuteye. 97 00:10:31,960 --> 00:10:34,120 Good morning, sunshine! 98 00:10:34,720 --> 00:10:37,600 Have you any appetite? 99 00:10:37,760 --> 00:10:41,680 -I ate one solid meal. -That was a long time ago. 100 00:10:41,800 --> 00:10:45,600 Now we have lit the primus with a single match. 101 00:10:45,760 --> 00:10:52,800 Eat and enjoy! You have twelve minutes until you are out there. 102 00:10:53,720 --> 00:10:58,480 -Bring what's there. -We are relentless! 103 00:10:59,800 --> 00:11:05,800 Now at five ten. I will actually turn out at six. 104 00:11:05,960 --> 00:11:11,600 But the dogs are fit. I cut rest here by half an hour. 105 00:11:14,840 --> 00:11:18,520 Where is it that I turn to Neiden now? 106 00:11:18,680 --> 00:11:21,720 Just straight ahead? 107 00:12:10,040 --> 00:12:12,840 Shouldn't it be sub-zero temperatures here? 108 00:12:13,040 --> 00:12:18,400 -How long will you be here? -Is it normal to say that? 109 00:12:18,560 --> 00:12:22,760 -We want to know. Isn't it a secret? 110 00:12:22,880 --> 00:12:25,760 There are more than three hours. 111 00:12:25,920 --> 00:12:29,240 All drivers must have rest for 16 hours. 112 00:12:29,400 --> 00:12:33,160 One can choose the checkpoints one does it at. 113 00:12:33,240 --> 00:12:36,240 We chose Neiden. 114 00:12:36,360 --> 00:12:41,160 Five hours of sleep before I go.. isn't it grand! 115 00:12:59,920 --> 00:13:03,200 Sixteen hours over about twenty minutes. 116 00:13:03,360 --> 00:13:08,800 It has become colder. Fortunately. 117 00:13:08,920 --> 00:13:13,960 We had trouble going yesterday. Then it was mild. 118 00:13:14,080 --> 00:13:19,280 Now it's hard, fine tracks, but it's a bit milder throughout the day. 119 00:13:20,640 --> 00:13:25,640 Most people took their 16-hours rest at Skippagurra or Neiden. 120 00:13:25,800 --> 00:13:30,840 It's only afterwards - 121 00:13:31,000 --> 00:13:34,720 - that we know our standings. 122 00:13:34,880 --> 00:13:39,920 As I leave Neiden, I'm in the top ten. 123 00:13:40,080 --> 00:13:43,720 I'm very pleased! 124 00:13:43,840 --> 00:13:48,200 Now we have to run for nearly seven hours. 125 00:13:48,320 --> 00:13:53,800 This is so nagging. It's very rhythm of the team. 126 00:13:53,960 --> 00:13:59,160 We have at maximum a few hours left with this pace. 127 00:13:59,960 --> 00:14:06,480 Now I will speak as little as possible and just work. I've kicked the whole time. 128 00:14:21,640 --> 00:14:25,840 Now we hang back on the next driver in front of us. 129 00:14:26,000 --> 00:14:32,600 Now I'll let him see us, and I'll take a break. 130 00:14:38,840 --> 00:14:42,400 Now he saw me. 131 00:14:42,560 --> 00:14:48,520 But it's dangerous to be too high in position. 132 00:14:48,640 --> 00:14:51,960 It's a game. 133 00:14:52,120 --> 00:14:56,760 It's easy to get one in the face in return. 134 00:14:56,920 --> 00:14:59,800 Suddenly stopping the dogs, - 135 00:14:59,960 --> 00:15:06,120 - and then it's you he drives by waving you over. 136 00:15:06,240 --> 00:15:11,840 Just be a little humble. 137 00:16:17,280 --> 00:16:19,960 This goes like a greased pig! 138 00:16:20,080 --> 00:16:25,080 You just go and go and do the job. 139 00:16:28,920 --> 00:16:33,600 Now we've run 525 kilometerss. Over half way. 140 00:16:33,720 --> 00:16:37,440 We have taken our 16-hour break. 141 00:16:37,600 --> 00:16:43,040 The stated objective now is to be among the twenty best. 142 00:16:43,320 --> 00:16:47,520 It's not quite true. My goal is "top 10". 143 00:16:47,680 --> 00:16:52,000 Right now it looks very good. 144 00:16:53,280 --> 00:16:57,400 Tactics is a very important word in long-distance mushing. 145 00:16:57,560 --> 00:17:00,040 It makes it so fascinating. 146 00:17:00,240 --> 00:17:06,080 If I move down to the dogs, the other drivers will know it. 147 00:17:06,200 --> 00:17:09,440 Frode came up with smart suggestion: 148 00:17:09,600 --> 00:17:15,600 I'm going to dress like him, fool my way past the team - 149 00:17:15,720 --> 00:17:19,520 - and disappear into the darkness. 150 00:17:45,160 --> 00:17:48,440 It seems that tactic worked. 151 00:17:48,560 --> 00:17:53,280 I leave Kirkenes and am still among the top ten. 152 00:17:53,440 --> 00:17:56,520 At the same time I start to notice fatique. 153 00:17:56,680 --> 00:18:00,880 And it's due to very little sleep. 154 00:18:01,040 --> 00:18:04,080 Eleven hours in four days. 155 00:18:30,640 --> 00:18:34,640 Now I'm fairly tired. 156 00:18:36,400 --> 00:18:41,400 They say it's worse in the morning, and it's true. 157 00:18:41,520 --> 00:18:47,120 Now we have run in six and a half hours from Kirkenes. 158 00:18:47,240 --> 00:18:50,040 Come on! 159 00:18:52,280 --> 00:18:55,440 Spark Inga has started zombie-kicking. 160 00:18:55,960 --> 00:19:00,920 The legs are moving, but not always in the right direction. 161 00:19:03,920 --> 00:19:06,520 10:35 it says there. 162 00:19:06,640 --> 00:19:09,360 Ok, when I run, guys. 163 00:19:09,520 --> 00:19:14,680 Bet that there is a little speed in the slot. 164 00:19:17,160 --> 00:19:21,360 It seems that I left Neiden - 165 00:19:21,480 --> 00:19:26,080 - simultaneously with another not unknown man. 166 00:19:26,240 --> 00:19:28,640 Are you going to leave now, Roger? 167 00:19:28,800 --> 00:19:33,320 Yes, I will try to get in front of him before Lars Monsen. 168 00:19:33,440 --> 00:19:35,440 It's not difficult. 169 00:19:35,600 --> 00:19:40,280 If there is anyone who deserves title Mr. Finnmarksløpet, - 170 00:19:40,400 --> 00:19:43,320 - it's Roger Dahl. 171 00:19:43,440 --> 00:19:48,120 He has completed twenty times, stood on the podium eight times - 172 00:19:48,240 --> 00:19:50,720 - and won twice. 173 00:19:50,840 --> 00:19:55,920 Only once has he broken down. Then he drove with a chauffeur. 174 00:19:56,080 --> 00:20:02,400 If you manage to hang with Roger, you are guaranteed a good position. 175 00:20:03,800 --> 00:20:06,120 But he does not wait. 176 00:20:06,280 --> 00:20:12,240 We have to work as a whole to hang on. 177 00:20:33,280 --> 00:20:39,280 All this goes beyond all expectations. There is really good punch in the team. 178 00:20:39,440 --> 00:20:43,400 We hang on with Roger! There, we are actually! 179 00:20:47,720 --> 00:20:52,520 It's incredibly cozy when approaching a checkpoint. 180 00:20:52,680 --> 00:20:59,240 They set up lights and signs. I feel that we are welcome. 181 00:20:59,360 --> 00:21:03,080 People appreciate this competition. 182 00:21:03,240 --> 00:21:05,720 It's awesome! 183 00:21:10,520 --> 00:21:12,480 Come on! 184 00:21:12,600 --> 00:21:15,000 Come on! 185 00:21:15,360 --> 00:21:17,360 Welcome! 186 00:21:23,520 --> 00:21:29,440 It was fun to run with Roger here. But what's Roger doing now? 187 00:21:29,560 --> 00:21:34,640 How long will he rest? Will he push off again? 188 00:21:34,760 --> 00:21:39,000 Wonder if he just ran off in the twilight? 189 00:21:39,160 --> 00:21:43,400 As I lay asleep. 190 00:21:47,080 --> 00:21:51,000 It could not lure me away. 191 00:21:51,120 --> 00:21:55,000 Yes, now it's just Monsen we must compete against. 192 00:21:55,120 --> 00:21:58,280 -Come on! -Good luck! 193 00:21:58,400 --> 00:22:01,840 I have one and a half hours of sleep. 194 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 I am running out right in front of Roger. 195 00:23:02,000 --> 00:23:09,040 This turns quickly. An hour ago I was behind Roger Dahl in a fine drive. 196 00:23:09,160 --> 00:23:13,080 Now it's all out. 197 00:23:13,240 --> 00:23:16,400 Now we'll soon be on, guys. 198 00:23:16,560 --> 00:23:21,280 The dogs are very well trained. This is a psychological reaction. 199 00:23:21,560 --> 00:23:26,480 It could be because I have for poor contact with them. 200 00:23:26,640 --> 00:23:30,880 I have not been on the sled enough. 201 00:23:31,040 --> 00:23:38,400 I must try to get them going again. It's not far to Sirbma. 202 00:23:38,760 --> 00:23:41,560 Come on! 203 00:23:48,840 --> 00:23:51,320 It took ten minutes. 204 00:23:51,440 --> 00:23:56,840 Good girl! Come on! Come on, Teddy! Good boy! 205 00:24:01,880 --> 00:24:07,360 I can not talk too much. Must concentrate on these now. 206 00:24:07,520 --> 00:24:14,200 I got them going again. Will see if it holds all the way down. 207 00:24:16,520 --> 00:24:19,880 Long Distance Mushing has ups and downs. 208 00:24:20,040 --> 00:24:23,720 Seven hours of rest is having a good effect - 209 00:24:23,840 --> 00:24:28,600 - and we kept good pace in two stages too. 210 00:24:29,880 --> 00:24:33,960 But then we had a real surprise. 211 00:24:44,000 --> 00:24:50,800 Now there are only 60 km left of the race, and here they suddenly stopped. 212 00:24:50,920 --> 00:24:53,480 I can only wait. 213 00:24:53,640 --> 00:24:58,880 And so they have to find out when they are inspired to move their legs. 214 00:24:59,040 --> 00:25:03,760 Break we do not. We shall finish. 215 00:25:04,600 --> 00:25:09,000 I know Tore Bergby have won. 216 00:25:09,600 --> 00:25:13,840 Roger Dahl running probably into an eighth. 217 00:25:14,000 --> 00:25:20,480 And for me it's about getting to goals, to reach the banquet. 218 00:25:21,000 --> 00:25:25,400 Now we go to Alta. Are you ready? Ok! 219 00:25:31,600 --> 00:25:35,960 Ok! Come on! 220 00:25:40,480 --> 00:25:45,480 You are an old traveler. You have run very far. 221 00:25:45,600 --> 00:25:48,440 A short jog is just for fun. 222 00:25:53,680 --> 00:25:57,080 So nice! 223 00:25:58,520 --> 00:26:03,240 This looks good. You could run! 224 00:26:03,400 --> 00:26:07,200 Come on! 225 00:26:09,200 --> 00:26:13,480 Are you ready? Ok! Come on! 226 00:26:13,600 --> 00:26:17,920 Good boy! How nice! Here goes away! 227 00:26:20,000 --> 00:26:25,160 There is a positive experience To see the attitude people have. 228 00:26:25,320 --> 00:26:29,880 Although there is a competition, they help each other out. 229 00:26:33,280 --> 00:26:36,080 Ok! Yes! 230 00:26:40,240 --> 00:26:45,120 But it means I arrive at the banquet. 231 00:26:47,120 --> 00:26:50,360 I'll be in goal at No. 25 232 00:26:50,520 --> 00:26:54,200 More than a day off the best drivers. 233 00:26:54,360 --> 00:27:00,200 It was not exactly what I had planned, but I have learned a lot. 234 00:27:00,360 --> 00:27:02,680 -Congratulations! -Thanks! 235 00:27:02,840 --> 00:27:06,320 I have a little gift for you. 236 00:27:06,480 --> 00:27:11,920 You're a tough man. Colleagues have come to visit. 237 00:27:12,720 --> 00:27:15,600 Thank you, Frode. 238 00:27:16,120 --> 00:27:18,640 One thing is for sure: 239 00:27:18,760 --> 00:27:24,160 To run the Finnmarksløpet is a monumental experience of nature. 240 00:27:24,280 --> 00:27:26,560 And such great fun - 241 00:27:26,680 --> 00:27:30,000 - I guarantee I will compete again. 242 00:27:30,060 --> 00:27:32,700 (next week) 243 00:27:37,960 --> 00:27:41,480 Now we can start moving. 244 00:28:19,900 --> 00:28:23,090 (English subtitles: Lex Ein) 245 00:28:23,250 --> 00:28:26,250 (subs.hopto.org) 246 00:29:00,261 --> 00:29:00,261 Sun Dec 06 2009 01:10:13 mmi-km