1 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Now we're out on assignment. To Hitra. 2 00:00:59,080 --> 00:01:04,400 To get a young man who has run off the road at 90 km / h. (56 mph) 3 00:01:07,080 --> 00:01:10,400 (Doctor. 14 years, Married, 2 children.) 4 00:01:23,280 --> 00:01:29,160 At Hitra, Search-Trøndelag has a young boy who ran off the road at high speed. 5 00:01:29,240 --> 00:01:35,160 330 Squadron from Ørlandet will carry him to the hospital in Trondheim. 6 00:01:37,360 --> 00:01:42,520 Hi! Cato Spook's my name. I'm a doctor on a Sea King. 7 00:01:42,600 --> 00:01:46,040 -How are things with you? -Fucking hurt. 8 00:01:46,160 --> 00:01:49,600 Any pain when breathing? -Yes. 9 00:01:49,680 --> 00:01:53,200 We shall take you and fly into Trondheim. 10 00:01:53,320 --> 00:01:57,200 Even if the patient has been examined by ambulance personnel, - 11 00:01:57,320 --> 00:02:01,800 - He may yet have injuries that are not visible. 12 00:02:09,520 --> 00:02:17,080 A patient such as this will be seen by a trauma team at the hospital. 13 00:02:17,160 --> 00:02:22,480 Then meet the doctors from all surgical specialties. 14 00:02:22,600 --> 00:02:27,520 This is because when one has been exposed to such large forces, - 15 00:02:27,600 --> 00:02:32,400 - there can be quite a variety of injuries. 16 00:02:32,480 --> 00:02:37,000 Sometimes they do not notice the damage immediately. 17 00:02:37,080 --> 00:02:40,360 It can appear gradually. 18 00:02:48,640 --> 00:02:53,920 -Has he got a lot of pain relief? -He has been given 20 mg of morphine. 19 00:03:01,120 --> 00:03:03,600 Hi. Now we are in Trondheim. 20 00:03:03,680 --> 00:03:07,120 I just have a little light in your eye. 21 00:03:09,720 --> 00:03:15,280 Can you open the other eye also? It's completely bonded, there. 22 00:03:18,560 --> 00:03:21,280 I will be going up to the hospital. 23 00:03:21,360 --> 00:03:26,720 Such patients, we always follow all the way to reception. 24 00:03:31,000 --> 00:03:35,480 -There. How's it going with you? -It hurts. 25 00:03:35,560 --> 00:03:41,480 Now we are down at the pier. We will take the ambulance through the city now. 26 00:03:44,800 --> 00:03:50,120 You're awake? Then can you squeeze your fingers a little? 27 00:03:50,200 --> 00:03:52,120 Terrific. 28 00:04:11,440 --> 00:04:13,080 Hi. 29 00:04:18,000 --> 00:04:23,440 So you get a little report. He hit at 90 km / h - 30 00:04:23,520 --> 00:04:29,400 - And went around 100m along a ditch before the car stopped. 31 00:04:29,480 --> 00:04:33,760 He was not using a seat belt. There was no airbag. 32 00:04:33,880 --> 00:04:38,760 He has a cut over the left eye, so I have not observed the pupil. 33 00:04:38,840 --> 00:04:43,920 But it was fine, reportedly, when ambulance personnel looked at it. 34 00:04:44,000 --> 00:04:46,960 He has been awake and oriented as long as we have had him. 35 00:04:47,080 --> 00:04:51,200 But has amnesia of what happened right before and after the accident. 36 00:04:51,280 --> 00:04:53,520 Trauma team is assembled so - 37 00:04:53,600 --> 00:04:57,680 - That they will discover all the injuries the patient may have incurred. 38 00:04:57,800 --> 00:05:04,120 If the patient's awake, it can seem very overwhelming to the patient. 39 00:05:04,240 --> 00:05:09,240 An radiologist takes an ultrasound of the abdomen to see - 40 00:05:09,320 --> 00:05:13,040 - whether there are any signs of internal bleeding. 41 00:05:13,160 --> 00:05:16,600 -You know that I'm touching your hand? -Yes. 42 00:05:17,760 --> 00:05:20,160 Chest X-ray is normal. 43 00:05:20,240 --> 00:05:22,800 Can you move your feet a little? 44 00:05:22,880 --> 00:05:25,480 There. Slightly properly. 45 00:05:26,200 --> 00:05:29,720 Now they roll him off to the CT examination. 46 00:05:29,840 --> 00:05:32,520 After all the examinations are done, - 47 00:05:32,600 --> 00:05:36,880 - It turns out that the patient has no serious injuries. 48 00:05:36,960 --> 00:05:39,280 Now we return to Ørlandet - 49 00:05:39,360 --> 00:05:44,840 - and hopefully get us a little nap before it happens again. 50 00:05:47,840 --> 00:05:53,640 But there is no nap for Cato and the rest of the crew just yet. 51 00:05:53,720 --> 00:05:56,880 On the way back to base they get a new assignment. 52 00:05:56,960 --> 00:06:01,440 A young woman is separated from her hunting party at Hjerkinn. 53 00:06:01,520 --> 00:06:04,120 She has been missing for 16 hours - 54 00:06:04,200 --> 00:06:09,480 - and has no equipment to survive outdoors through the night. 55 00:06:09,560 --> 00:06:14,200 On the way to Hjerkinn they must make use of night vision goggles. 56 00:06:14,320 --> 00:06:19,680 That amplifies all existing light and makes it safer to fly in the dark. 57 00:06:19,800 --> 00:06:23,120 I do not like these showers. 58 00:06:23,240 --> 00:06:27,320 But it's the weather that turns out to be the biggest challenge. 59 00:06:27,400 --> 00:06:31,840 Dense snow means they can't get into the area where the woman is missing. 60 00:06:31,920 --> 00:06:35,760 -Shall we go to Ørlandet, then? -Like a good idea, actually. 61 00:06:35,880 --> 00:06:40,600 They decide to return to base. 62 00:06:47,360 --> 00:06:55,600 Although we have night vision goggles, there are limits to how much they help - 63 00:06:55,680 --> 00:07:00,520 - when it becomes so dense with rain and snow flurries. 64 00:07:00,600 --> 00:07:06,120 Then we have, unfortunately, nothing there to do. 65 00:07:06,200 --> 00:07:11,520 We wish we had gone to the search area immediately. 66 00:07:11,600 --> 00:07:15,040 But when the weather conditions don't allow it, - 67 00:07:15,120 --> 00:07:18,560 - it's just nice to sleep while we wait. 68 00:07:18,640 --> 00:07:24,560 Hope it goes well for the missing while we wait for better weather. 69 00:07:25,000 --> 00:07:29,880 But there are great opportunities for it not going so well for the missing. 70 00:07:30,000 --> 00:07:35,360 The crew makes a new assessment of existing conditions. 71 00:07:38,000 --> 00:07:42,840 -Main Rescue Coordination Center. -Savior 4-0. Hi. 72 00:07:43,680 --> 00:07:48,760 Have you had a chance to check the weather again? 73 00:07:48,840 --> 00:07:54,400 It's possible that it has become better now on the south side. 74 00:07:55,480 --> 00:08:01,840 Satellite pictures show that this weather will pass. 75 00:08:01,920 --> 00:08:08,520 There is a possibility that we may be able to fly over. 76 00:08:09,280 --> 00:08:13,920 It could happen. Thank you. Take care. 77 00:08:15,320 --> 00:08:20,320 The updated forecast has given the crew a new opportunity. 78 00:08:20,440 --> 00:08:26,120 They will attempt to fly over snow weather to get into the exploration area. 79 00:08:27,840 --> 00:08:32,840 Better go and take three pieces of bread, so I'm "fit for fight" again. 80 00:08:32,960 --> 00:08:37,680 This is everyday life. Things change all the time. 1/2 hour ago - 81 00:08:37,760 --> 00:08:42,320 - we could have been home and down. And it's on again! 82 00:08:42,440 --> 00:08:47,040 No further report from the missing. 83 00:08:47,200 --> 00:08:51,840 So I do not think there has been contact by eight tonight. 84 00:08:57,760 --> 00:09:02,760 The fresh weather forecast is not wrong, so they can get into the search area. 85 00:09:02,880 --> 00:09:06,040 Looks like it will go well. Preliminary. 86 00:09:06,120 --> 00:09:09,880 But they must continue to closely monitor the snow flurries. 87 00:09:09,960 --> 00:09:14,000 There are some clouds just after Berkåk, it looks like. 88 00:09:14,120 --> 00:09:18,800 Sea King-one contacts relief crews from the Red Cross, - 89 00:09:18,880 --> 00:09:23,480 - searching for the woman on the ground. They have found her. 90 00:09:23,560 --> 00:09:28,120 But she is exhausted and hypothermic, and she needs quick transportation out. 91 00:09:28,240 --> 00:09:32,560 Do you have snowmobiles or are the people on foot? 92 00:09:32,680 --> 00:09:35,360 It's a foot patrol right now. 93 00:09:35,440 --> 00:09:39,440 Sea King is the fastest option to get her out. 94 00:09:39,560 --> 00:09:43,000 But the nearby snowstorm makes it risky to land. 95 00:09:43,080 --> 00:09:45,280 We'll try to get ourselves in there. 96 00:09:45,360 --> 00:09:50,240 Do work a little quickly here, so we're not snowed in. -- Yep. 97 00:09:50,320 --> 00:09:56,680 -There is no light up the mountainside. -Yes, out at 10pm, masses of people. 98 00:09:56,800 --> 00:10:00,680 Is the patient down here right now? 99 00:10:00,760 --> 00:10:05,360 The driver flashes an orange light, so it must be there. 100 00:10:05,480 --> 00:10:10,720 Vessel chief keeps close tabs on the snow. If it snows in the engine - 101 00:10:10,800 --> 00:10:14,560 - the helicopter can in the worst case fail. 102 00:10:14,640 --> 00:10:16,440 I'll jump out and look. 103 00:10:16,520 --> 00:10:19,800 A bit has fallen on the engine and stuff. 104 00:10:19,880 --> 00:10:24,320 The showers began to increase slightly. Don't see the (flashing light) puck. 105 00:10:27,840 --> 00:10:30,000 Get in window here. 106 00:10:30,080 --> 00:10:34,040 It turns out that they've landed at the wrong Red Cross group. 107 00:10:34,120 --> 00:10:36,840 -Was it not here? -No, not here. 108 00:10:36,920 --> 00:10:40,320 In hell. No, we can't standby as it is, here. 109 00:10:40,440 --> 00:10:46,120 Sea-King calling Red Cross. -Sea King, can you hear the auxiliary corps? 110 00:10:46,200 --> 00:10:50,080 We landed by three people. It was apparently not them. 111 00:10:50,160 --> 00:10:55,240 No, we're still moving. Takes awhile to get backboarded cold victim, up the hill. 112 00:10:55,320 --> 00:11:01,640 We can't stay on the ground long due to snow circulating into the engine. 113 00:11:01,720 --> 00:11:05,720 If you re-land where you landed, We are getting there now. 114 00:11:05,800 --> 00:11:11,200 Due to the soft snow there's no chance for a second landing. 115 00:11:11,280 --> 00:11:16,400 They decide, therefore, to hoist the woman on board. 116 00:11:38,400 --> 00:11:40,720 And we have them inside. 117 00:11:40,800 --> 00:11:45,840 It's closed properly again, so we'll get out of here. 118 00:11:53,240 --> 00:11:58,680 I'm the doctor-on-board Sea King-one. Is it okay with you now? 119 00:11:58,760 --> 00:12:00,800 It's good. 120 00:12:01,040 --> 00:12:04,520 -Have you been somewhat frozen? -Yes. 121 00:12:05,600 --> 00:12:08,880 Your hands are a bit cold yet, yes. 122 00:12:09,200 --> 00:12:13,200 Now we'll just get someone to come and pick you up. 123 00:12:13,320 --> 00:12:16,440 So it's a good day tomorrow. 124 00:12:20,400 --> 00:12:26,560 Sea King lands at Hjerkinn, where the woman gets a lift from police. 125 00:12:26,640 --> 00:12:30,680 At the same time flight conditions have become even worse. 126 00:12:30,760 --> 00:12:34,560 We agreed that we can't get us out of here. 127 00:12:34,640 --> 00:12:38,440 So we found a place to sleep nearby. 128 00:12:38,560 --> 00:12:42,960 The police must therefore come back to retrieve the crew. 129 00:12:43,040 --> 00:12:45,880 With the cops without having done anything wrong! 130 00:12:46,000 --> 00:12:51,080 I always have a toothbrush when I'm out and flying Sea King. 131 00:12:52,040 --> 00:12:57,720 I don't know who will sit in the cage. You could go back here! 132 00:13:02,920 --> 00:13:08,680 It's not normal procedure, but it's often that we get a ride with the police. 133 00:13:08,760 --> 00:13:10,920 Good day, good day. 134 00:13:11,080 --> 00:13:16,640 -Do you have winter tires and ...? -I'm close to getting a driving ban. 135 00:13:16,720 --> 00:13:21,200 -Light Truck tires? -Not even that. Good summer tires. 136 00:13:21,280 --> 00:13:23,960 Too bad that it snowed 3 September. 137 00:13:24,040 --> 00:13:30,000 Time 03.30, the crew eventually groups up at Hjerkinn lodge. 138 00:13:30,120 --> 00:13:35,960 Good room here. Too bad that we get to sleep as little as we are here. 139 00:13:36,040 --> 00:13:39,240 We will be up again in about 4 hours. 140 00:13:47,280 --> 00:13:52,000 After a few quiet days it has become the weekend at Ørlandet. 141 00:13:52,080 --> 00:13:55,400 The squadron will be in training. 142 00:13:57,240 --> 00:14:00,400 They walk to Surnadal. 143 00:14:03,600 --> 00:14:07,280 (Vessel Chief. 8 years. Partnered, 1 child) 144 00:14:07,600 --> 00:14:12,280 The helicopters are old. Most were adopted in 1973. 145 00:14:12,360 --> 00:14:17,000 Therefore, they offer some surprises. 146 00:14:24,840 --> 00:14:27,200 There is fuel under the belly. 147 00:14:31,000 --> 00:14:33,320 Do you smell it there? 148 00:14:34,680 --> 00:14:37,840 Looks like it's getting smaller now. 149 00:14:37,920 --> 00:14:43,120 It's like it is with patients. They also stop bleeding in the end. 150 00:14:43,200 --> 00:14:45,480 If in doubt, so ... 151 00:14:45,560 --> 00:14:50,080 We shut it down, then call those who will take care of it. 152 00:14:50,160 --> 00:14:54,120 -Then we shut it down. -That's how to fly vintage aircraft. 153 00:14:54,240 --> 00:14:59,760 We must postpone the flight plan yet. We have a small technical problem. 154 00:15:00,760 --> 00:15:04,400 We should not have such leaks at all. 155 00:15:04,480 --> 00:15:08,640 If we're a bit in doubt, there's no doubt. We will either postpone the trip a bit - 156 00:15:08,720 --> 00:15:12,320 - and hope that it's something that can be fixed. 157 00:15:12,400 --> 00:15:16,640 So I'll go in and make the call to technical. 158 00:15:16,720 --> 00:15:21,480 It's a shame. For us who love to fly, this is a tragedy. 159 00:15:24,080 --> 00:15:26,880 It's not too late yet. 160 00:15:27,200 --> 00:15:31,000 Since it's the weekend, engineers aren't at work. 161 00:15:31,080 --> 00:15:34,560 The machinist must call the technical leader. 162 00:15:34,640 --> 00:15:39,640 Then we should start now, then run the fuel from ... 163 00:15:42,840 --> 00:15:48,920 A proper cup of coffee before I go, for I have not had one yet today. 164 00:15:49,000 --> 00:15:52,480 Otherwise, one just sits and yawns. 165 00:15:58,560 --> 00:16:00,920 Ok, have it. 166 00:16:01,760 --> 00:16:08,760 He found out the aircraft engine after all, was washed. And maybe - 167 00:16:08,840 --> 00:16:15,080 - there may have been some water in through the air holes. 168 00:16:21,080 --> 00:16:27,960 Things like that, we follow up regularly. The machine is older than me. 169 00:16:28,040 --> 00:16:34,680 So increasingly, we must assume that it will show problems. 170 00:16:34,760 --> 00:16:40,200 We have a good inspection of them and good technicians, but the machines are old. 171 00:16:40,280 --> 00:16:43,560 We can take a look ... 172 00:16:44,240 --> 00:16:49,400 He believes it could have gotten water in here when they washed it. 173 00:16:49,520 --> 00:16:52,960 So it's just condensation of water and some fuel. 174 00:16:53,040 --> 00:16:55,600 -Then we go. -Ok. 175 00:17:02,600 --> 00:17:04,800 We take it with us. 176 00:17:22,640 --> 00:17:25,960 It looks bad, guys. 177 00:17:27,040 --> 00:17:30,600 It smells of clean fuel, what comes now. 178 00:17:30,680 --> 00:17:34,760 I'm not sure if the problem has resolved itself. 179 00:17:34,840 --> 00:17:40,120 We'll sit and monitor the situation for a bit. Then we'll make a decision. 180 00:17:40,240 --> 00:17:43,520 We can not fly with that. 181 00:17:43,640 --> 00:17:45,520 -No. -It does not stop. 182 00:17:51,880 --> 00:17:55,280 At all bases, there are two helicopters - 183 00:17:55,360 --> 00:17:59,680 - so that one machine can always be on alert. 184 00:17:59,840 --> 00:18:05,280 We'll change over all the equipment. After all, it's important to us - 185 00:18:05,360 --> 00:18:10,200 - to be on standby in case we get an assignment. 186 00:18:15,360 --> 00:18:19,200 "This aircraft is ready for SCRAMBLE. STOP. For access to the aircraft, contact the duty flight chief." 187 00:18:25,120 --> 00:18:29,680 No task is too small, no task is too great. 188 00:18:29,760 --> 00:18:34,680 It has been a quiet weekend. Not a single call to date. 189 00:18:34,760 --> 00:18:39,640 Take time on the voluntary work front. Slightly bad. You get a little restless. 190 00:18:39,760 --> 00:18:42,160 It's a bit special. 191 00:18:42,240 --> 00:18:47,920 Sunday is usually the busiest day of the week for us. 192 00:18:48,240 --> 00:18:51,920 "Values: Available. Versatile. Fellowship. Skilled. Inclusive. We Save Lives." 193 00:18:58,040 --> 00:19:05,760 The finest job here is contributing to helping others. 194 00:19:05,840 --> 00:19:09,760 With the ultimate consequence of saving lives. 195 00:19:09,840 --> 00:19:13,000 That's what we strive for. 196 00:19:13,320 --> 00:19:18,560 No doubt that you go to bed and fall asleep with a smile on your face - 197 00:19:18,640 --> 00:19:23,160 - and sleep well the day that you really have helped. 198 00:19:23,240 --> 00:19:27,280 So of course at times it's difficult for us- 199 00:19:27,360 --> 00:19:30,680 - when it has not been enough, what we've done. 200 00:19:30,760 --> 00:19:34,080 But we've still done the best we could. 201 00:19:34,160 --> 00:19:41,080 I've occasionally been involved in things that are quite dramatic. 202 00:19:41,160 --> 00:19:45,920 It's fine when one stands up in the situation, - 203 00:19:46,040 --> 00:19:50,840 - but later you might think a little about it. 204 00:19:50,920 --> 00:19:55,280 Some things etch into one's retina, - 205 00:19:55,360 --> 00:19:59,520 - so that one can call up the picture again several years later. 206 00:19:59,640 --> 00:20:05,360 It's clear there have been some things through the years that have hurt - 207 00:20:05,440 --> 00:20:11,040 - when you know that things do not end well for the patient you've delivered. 208 00:20:11,120 --> 00:20:15,000 It's a moderately bleak feeling. 209 00:20:15,840 --> 00:20:21,120 The days that things go well, overshadow the bad days. 210 00:20:21,240 --> 00:20:24,920 Then you know the job we do, does make a difference. 211 00:20:25,000 --> 00:20:29,000 The sad moments do add up, though. 212 00:20:33,520 --> 00:20:35,800 (alarm) 213 00:20:37,440 --> 00:20:45,720 There's been an avalanche at Sykkylven. Now time is very critical. 214 00:20:47,480 --> 00:20:53,080 Survival rate after an hour in the avalanche is very small. 215 00:20:54,720 --> 00:20:58,440 It's just about ready to get underway. 216 00:21:15,600 --> 00:21:20,880 It's an avalanche off Sykkylven. One man is missing in the slide. 217 00:21:20,960 --> 00:21:25,560 Help Crews are on the way, but they will also need a Sea King. 218 00:21:28,760 --> 00:21:32,200 -HRS. -Hey, it's Savior 4-6. 219 00:21:32,280 --> 00:21:35,280 Now we have taken off from Ørlandet and are heading for Sykkylven. 220 00:21:35,400 --> 00:21:40,440 One person seems to be located and not identified - 221 00:21:40,520 --> 00:21:44,720 - and is not dug out of the slide yet. 222 00:21:44,800 --> 00:21:51,200 Yes, we fly fast as straps and cloth can hold. Arriving about an hour. 223 00:21:52,080 --> 00:21:58,240 So we come late to it. But we can fly as fast as we can and hope it goes well. 224 00:22:10,840 --> 00:22:13,960 Hey you, it's Savior 4.6 Orland. 225 00:22:14,040 --> 00:22:19,760 -New information. Air ambulance has -been on site, working with the person. 226 00:22:19,840 --> 00:22:22,120 -He is pronounced dead. 227 00:22:22,200 --> 00:22:26,560 -They will need you -for the lifting operation there. 228 00:22:26,800 --> 00:22:27,560 Understood. 229 00:22:28,560 --> 00:22:32,120 So we have been told that he was pronounced dead. 230 00:22:32,200 --> 00:22:37,600 They want us to assist in lifting him out of the slide area. 231 00:23:12,640 --> 00:23:17,960 There is no hurry any more, because the person is declared dead. 232 00:23:18,040 --> 00:23:22,200 So we throttle down and see how this relates to us. 233 00:23:23,640 --> 00:23:25,880 It's up there. 234 00:23:32,400 --> 00:23:36,800 Hi. Shall we bring out the person? -Yes. 235 00:23:39,040 --> 00:23:42,880 He is ... It's entirely concrete, the snow. 236 00:23:42,960 --> 00:23:46,920 He is in a couple of meters. An arm is dug up. 237 00:23:47,040 --> 00:23:50,840 Once we dug him out, we will not get loose. 238 00:23:50,920 --> 00:23:55,320 Do not do anything. Just down and hook up and up again. 239 00:23:55,440 --> 00:23:57,880 For it's very flat light. 240 00:23:58,760 --> 00:24:04,360 -Must do it as quickly as possible. -I think in the light ... 241 00:24:04,440 --> 00:24:09,720 We will try to lift him out of the dug out. 242 00:24:09,840 --> 00:24:17,240 It's very flat light and bad references, if there is only snow. 243 00:24:17,320 --> 00:24:20,880 But there is talk of a dead man, - 244 00:24:20,960 --> 00:24:25,920 - so it's not something we should take a big risk for. 245 00:24:27,680 --> 00:24:29,240 Clear behind? 246 00:24:57,440 --> 00:25:00,640 And send the rescue man out. 247 00:25:03,640 --> 00:25:06,120 Preliminary fine position. 248 00:25:10,160 --> 00:25:12,200 On the way down. 249 00:26:22,800 --> 00:26:27,400 I will not speculate on how he died. 250 00:26:27,480 --> 00:26:32,800 He has been taken out of the slide. There was little oxygen and major trauma. 251 00:26:32,880 --> 00:26:38,400 It's not as cheerful every day. It's not all sunshine stories. 252 00:26:38,480 --> 00:26:41,480 Sometimes it goes wrong. 253 00:26:41,560 --> 00:26:47,120 It's sad, but there's not much one can do anything about. 254 00:26:50,440 --> 00:26:54,680 It's a different special feeling when you hang on the lift - 255 00:26:54,760 --> 00:27:02,320 - knowing that the person has broken arms and bones and has perished. 256 00:27:02,400 --> 00:27:05,880 That's a special sad experience. 257 00:27:10,880 --> 00:27:15,400 We must return home. We can't stay here. 258 00:27:15,640 --> 00:27:20,880 We must get home to Ørlandet and wait for the next trip. 259 00:27:36,200 --> 00:27:40,300 (All personnel and families have given their consent to appear in this series.) 260 00:27:54,020 --> 00:27:58,200 (Thanks to the entire 330 Squadron and to all who participated.) 261 00:28:01,200 --> 00:28:05,300 Engish subtitles: Lex Ein subs.hopto.org