
|
|
The Authorship of the Book of Daniel
I thought it would be interesting to quote the
brash and bold conclusions of some
influential commentators regarding the authorship of the Book of Daniel. The
goal here is to document what they think, not necessarily to
elaborate why. These brief excerpts provide a kind of survey of the terrain for
further study. Many of these books are further described in my
Book Gallery
pages.
Traditional Date Quotations
“The clear testimony of the book
itself is that Daniel was the author. Chapter 8 begins with an
affirmation of Daniel’s authorship: ‘I Daniel’ (cf. also 9:2, 20; 10:2).
It is conceivable that a close friend or colleague of the prophet might
have composed the earlier chapters since they refer to Daniel in the
third person except where he is directly quoted. But careful examination
shows that the author usually writes about himself in the third person,
as was the custom among ancient authors of historical memoirs.” [p. 4]

“In concluding this section on
the historical assumptions of the writer of the book of Daniel I
strongly assert that there is no reason to question his historical
knowledge. The indications are that he had access to information which
has not yet become available to the present–day historian, and that
where conclusive proof is still lacking he should be given the credit
for reliability.” [p. 29]
“When all the relevant factors
are taken into account, including the arguments for the unity of the
book, a late sixth– or early fifth–century date of writing for the whole
best suits the evidence.” [p. 46]
“The historical interpretation
is surely correct in seeing a primary fulfillment in Daniel’s prophecy
in the second century BC, but to confine its meaning to that period is
to close one’s eyes to the witness of Jesus and the New Testament
writers in general that it also had a future significance.” [p. 173]
“With
regard to prophecy as foretelling, the church has lost its nerve.”
[p. 185]
 |
“Is There Pseudonymity in the Old
Testament?” Themelios,
Vol. 4:1 (Sept 1978) pp. 6–12. |
“In conclusion
we contend that there is no
clear proof of pseudonymity in the Old Testament and much
evidence against it. When a writer made use of a literary convention, as
in the case of Qoheleth, he made it abundantly plain that that was was
what he was doing. So far as the book of Daniel is concerned there is no
hint of such a thing, nor did the Old or New Testament church which
included the book in the Canon suspect it. If the historical setting
provided by the text is accepted there is no reason for postulating
pseudonymity, and the task of proving that the book is in any part
pseudonymous must rest with those who confidently make the claim.” [p.
12]

|
 | Ezekiel, Prophet
 | Book of Ezekiel |
|
14:12–14 The word of the LORD
came to me: "Son of man, if a country sins against me by being
unfaithful and I stretch out my hand against it to cut off its food
supply and send famine upon it and kill its men and their animals, even
if these three men-Noah, Daniel
and Job-were in it, they could save only themselves by their
righteousness, declares the Sovereign LORD.
28:2–3 Son of man, say to the
ruler of Tyre, 'This is what the Sovereign LORD says:
'In the pride of your heart you say, "I am a god; I sit on the throne of
a god in the heart of the seas." But you are a man and not a god, though
you think you are as wise as a god.
Are you wiser than Daniel?
Is no secret hidden from you?'

 | Peter W. Flint
 |
“The Daniel Tradition at Qumran,” in
Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls editors, Craig
A. Evans and Peter W. Flint (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 1997),
pp. 41–60. |
“We may conclude that Daniel
was regarded as a scriptural book at Qumran for two reasons. First, the
large number of preserved copies is a clear indication of Daniel’s
importance among the Qumran covenanters. Second, the way in which Daniel
was used at Qumran is indicative of its authoritative status; for
instance, the Florilegium (4Q174) quotes Daniel 12:10 as ‘as
written in the book of Daniel the Prophet’ (frgs. 1–3 ii 3–4a)”
[p. 44]

|
 | R. K. Harrison
“It can only be concluded that
the critical case against the historicity of Daniel has survived to the
present because its adherents have failed to take a second and more
critical look at the arguments that have been propounded so
unimaginatively and with such tedious repetition in recent times.” [p.
1122]

|
|
|
“Goldingay makes a case for supposing
that pseudonymity is not incompatible with inspiration.…What worries me
is not so much the alleged pseudonymity but the claim that Daniel’s God,
unlike the gods of Babylon, knows and reveals the future (2:27ff.). The
idea that God declares his future purposes to his servants is at the
heart of the book’s theology. If, however, Daniel is a second–century
work, one of its central themes is discredited, and it could be argued
that Daniel ought to be relegated to the Apocrypha and not retain full
canonical status as part of OT Scripture.” [p.51] 
 | Edward J. Young
 | The
Prophecy of Daniel (Grand
Rapids, Mich.: Eerdmans, 1949) |
|
“The book of Daniel was written
by Daniel himself…” [p. 19]
“The Lord explicitly speaks of Daniel
the prophet as having foretold the abomination of desolation (Matt.
24:15). In other passages also our Lord refers to the prophecies of
Daniel and thus, at least indirectly, approves of their genuineness.”
[p.20]

|
Late Date Quotations
“The Hebrew–Aramaic text of Daniel
evolved through several stages:
1. The individual tales of Chaps. 2–6
were originally separate…
2. There was probably an initial
collection of 3:31–6:29, which allowed the development of two textual
traditions in these chapters.
3. The Aramaic tales were collected,
with the introductory chap.1, in the Hellenistic period.
4. Daniel 7 was composed in Aramaic
early in the persecution of Antiochus Epiphanes, before the desecration
of the temple. Chapters 1–7 may have circulated briefly as an Aramaic
book.
5. Between 167 and 164
B.C.E.
the Hebrew chapters 8–12 were added, and chap.1 was translated to
provide a Hebrew frame for the Aramaic chapters. The glosses in 12:11–12
were added before the rededication of the temple.” 
|
 | John Goldingay
 | “The Book of Daniel: Three
Issues” Themelios, Vol. 2:2 (Jan 1977) pp. 45–49. |
|
“I see the book as originally God’s
message to Jews in Maccabean times, and, indeed, as written in that
period.”[p.45] “Dating Daniel in
the sixth century, indeed, brings not more glory to God but less.
It makes a less impressive and helpful document. It makes it seem more
alien to me in my life of faith, for God does not treat me this way. But
if in the book of Daniel God is revealing himself to his people in the
second century, and calling them in that situation, by means of this
strange literary form, to faith in him as the one who is Lord despite
the evidence to the contrary, then this God I recognize in both
Scripture and experience.” [p. 49] 
 | D. S. Russell
 | Prophecy and The
Apocalyptic Dream (Peabody, Massachusetts: Henderickson
Publishers) p. 102. |
|
“The interpretation of the book of
Daniel is a particular bone of contention in this regard. If, as is
commonly believed, it assumed its present form in the second century
B.C. in the time of Antiochus IV Epiphanes, the book can readily be read
as a commentary on the dramatic and catastrophic events that took place
in Israel and in the world at large during and preceding that monarch’s
reign.” “The text illumines the
events and the events elucidate the text, giving meaning to what might
otherwise remain enigmatic and incomprehensible. Such an approach
takes history seriously, as does scripture itself, and roots its
interpretation in God’s activity within the historical event in a way
unlike that of purely predictive prophecy whose interpretation is
often regarded as independent of the actual circumstances that brought
it into being. The integrity of the text has to be recognized and
upheld, and this cannot be adequately be done if the historical
circumstances are neglected and its original message dismissed as of
no account.” 
|
|